You searched for: befähigungsnachweisen (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

befähigungsnachweisen

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

2. freizügigkeit — niederlassungsfreiheit befähigungsnachweisen

Lettiska

personu brīva pārvietošanās — brīvība veikt uzņēmējdarbību — diplomu un kvalifikāciju apliecinošu dokumentu atzīšana

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anerkennung von beruflichen befähigungsnachweisen: frankreich

Lettiska

profesionālo kvalifikāciju atzīšana: francija

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anerkennung von beruflichen befähigungsnachweisen – vereinigtes königreich

Lettiska

profesionālās kvalifikācijas atzīšana – apvienotā karaliste

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

% an lehrern mit erforderlichen befähigungsnachweisen vollständig erfüllt

Lettiska

to skolotāju %, kuriem ir prasītā sertiškācija

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anerkennung von abschlüssen und befähigungsnachweisen und anrechnung erworbener erfahrungen,

Lettiska

apstiprināt diplomus un kvalifikācijas sertifikātus, atzīstot arī ar pieredzi iegūtās prasmes;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sonstige allgemeine fachbezogene ausbildungsmaßnahmen, die zu entsprechenden befähigungsnachweisen wie dem vorfeldführerschein führen;

Lettiska

citi vispārēji profesionāli orientēti mācību pasākumi, kas ļauj iegūt attiecīgas profesionālās sagatavotības apliecības, piemēram, vadītāja apliecību darbam lidlaukā;

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn ja, ist eine liste des mit der gefahrstoffentfernung betrauten personals einschließlich befähigungsnachweisen beizubringen;

Lettiska

Šādā gadījumā norāda atbildīgos darbiniekus, kam atļauts materiālus aizvākt, kā arī pierādījumus par viņu kompetenci,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anerkennung der notwendigkeit der Übertragbarkeit aller sozialen rechte und der sys­teme zur anerkennung von befähigungsnachweisen;

Lettiska

apstiprināt nepieciešamību pēc visu sociālo tiesību pārnesamības un kompetenču atbilstības sistēmas;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zudem würde ein konzept für die visuelle darstellung von eqr-niveaus in zeugnissen und befähigungsnachweisen entwickelt.

Lettiska

tiktu izstrādāts vizuāls noformējums eqf līmeņu norādīšanai apliecībās un diplomos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beispielsweise haben die mitglieder des europäischen parlaments dazu beigetragen, dass die anerkennung von diplomen und beruichen befähigungsnachweisen zwischen den mitgliedstaaten erleichtert wurde.

Lettiska

piemēram, es deputāti ir sekmējuši diplomu un profesionālās kvalikācijas dokumentu savstarpēju atzīšanu dalībvalstīs — patlaban strādāt savā profesijā kādā citā es dalībvalstī ir vienkāršāk nekā jebkad agrāk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ablehnende entscheidungen der mitgliedstaaten über anträge auf anerkennung von diplomen, prüfungszeugnissen und sonstigen befähigungsnachweisen im bereich dieser richtlinie müssen ordnungsgemäß begründet werden.

Lettiska

ja pieteikumu noraida, dalībvalstis attiecīgi norāda iemeslus lēmumiem par pieteikumiem diplomu, sertifikātu un citu kvalifikāciju apliecinošu dokumentu atzīšanai jomā, uz ko attiecas šī direktīva.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tyska

damit solche hürden leichter überwunden werden, sieht der vorschlag vor, die anerkennung von befähigungsnachweisen sowie den zugang zu berufsbildenden und integrationsfördernden maßnahmen zu erleichtern.

Lettiska

tādēļ ar priekšlikumu mēģina palīdzēt pārvarēt šādus praktiskus šķēršļus, sekmējot minēto personu kvalifikāciju atzīšanu, piekļuvi arodmācībām, kā arī integrācijas iespējām.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die italienische republik und das das königreich belgien haben titel von befähigungsnachweisen mitgeteilt, die in der liste der bezeichnungen der fachärztlichen weiterbildungen für die betreffenden mitgliedstaaten abgeändert werden müssen.

Lettiska

itālijas republika un beļģijas karaliste ir paziņojušas grozījumus savas valsts specializētās medicīnas apmācības kursu nosaukumos.tādēļ direktīvas 93/16/eek c pielikumu, kas grozīts ar direktīvu 2001/1/ek, groza šādi:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die in der richtlinie 2005/36/eg vorgesehene anerkennung von diplomen und befähigungsnachweisen gewährleistet nicht immer ein einheitliches ausbildungsniveau aller seeleute auf schiffen unter der flagge eines mitgliedstaats.

Lettiska

diplomu un sertifikātu savstarpējā atzīšana, kas paredzēta saskaņā ar direktīvu 2005/36/ek, ne vienmēr nodrošina standartizētu sagatavotības līmeni visiem jūrniekiem, kuri strādā uz kuģiem, kas kuģo ar kādas dalībvalsts karogu.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

im anschluss an den zuordnungsprozess sollte mithilfe nationaler qualifikationsrahmen oder des nationalen qualifikationssystems in allen von den zuständigen behörden ausgestellten neuen zeugnissen, befähigungsnachweisen oder qualifikationserläuterungen eindeutig auf das entsprechende eqr-niveau verwiesen werden.

Lettiska

pēc pielīdzināšanas procesa kompetentās iestādes visās jaunajās apliecībās, diplomos vai kvalifikācijas dokumentu pielikumos, izmantojot nacionālo kvalifikāciju ietvarstruktūru vai nacionālo kvalifikāciju sistēmu, iekļauj skaidru atsauci uz attiecīgo eqf līmeni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

- einstellung auf neue beschäftigungsbedürfnisse, schlüsselkompetenzen und künftige qualifikationsanforderungen durch verbesserte definition und größere transparenz von qualifikationen und befähigungsnachweisen sowie deren effektive anerkennung und eine bessere validierung des nichtformalen und des informellen lernens —

Lettiska

- reaģējot uz jaunām profesionalitātes, pamatzināšanu un nākotnes prasmju vajadzībām, uzlabojot kvalifikāciju definīciju un pārskatāmību, to efektīvu atzīšanu, kā arī neformālu un neoficiālu mācību atzīšanu,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) die mitgliedstaaten sind jedoch nicht verpflichtet, den in absatz 1 genannten diplomen, prüfungszeugnissen und sonstigen befähigungsnachweisen für die gründung neuer, der Öffentlichkeit zugänglicher apotheken wirkung zu verleihen.

Lettiska

2. tomēr dalībvalstīm nav jāsaista 1. punktā minētie diplomi, sertifikāti un citi kvalifikāciju apliecinoši dokumenti ar jaunu publisku aptieku dibināšanu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i) die entweder den besitz eines diploms, prüfungszeugnisses oder sonstigen befähigungsnachweises voraussetzt, die zum besuch von universitäten oder hochschulen berechtigen oder, in ermangelung dessen, einen gleichwertigen kenntnisstand garantieren, oder

Lettiska

i) uz kuru attiecas nosacījums, ka jābūt diplomam, sertifikātam vai citam kvalifikāciju apliecinošam dokumentam, kas dod tiesības stāties universitātēs vai augstskolās vai kā citādi garantē ekvivalentu zināšanu līmeni; vai

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,719,501 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK