You searched for: eigenkapitalunterlegung (Tyska - Lettiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

eigenkapitalunterlegung

Lettiska

kapitāla prasība

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die anforderungen an das management und die eigenkapitalunterlegung des kontrahentenausfallrisikos sollen verstärkt werden.

Lettiska

tiks pastiprinātas prasības par darījuma partnera kredītriska pārvaldību un kapitalizāciju.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dadurch dürfte sich die vorgeschriebene eigenkapitalunterlegung des handelsbuch gegenüber heute in etwa verdoppeln.

Lettiska

paredzams, ka šo izmaiņu rezultātā aptuveni divkāršosies pašreizējās tirdzniecības portfeļiem piemērojamās kapitāla prasības.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

säule 3 macht den instituten die offenlegung ihrer eigenkapitalunterlegung gegenüber dem markt zur auflage.

Lettiska

standartu 3. pīlārs uzliek institūcijām par pienākumu padarīt tirgū caurskatāmas kapitāla izmaksas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wertpapierfirmen müssen eine eigenkapitalunterlegung aufweisen, die einem viertel ihrer fixen gemeinkosten im vorjahr entspricht.

Lettiska

ieguldījumu sabiedrībām prasa uzturēt pašu kapitālu, kas ir vienāds ar ceturto daļu no iepriekšējā gada fiksētajiem pieskaitāmajiem izdevumiem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

- durch eine abflachung der retail-kurve wurde die eigenkapitalunterlegung für darlehen an kleinunternehmen reduziert.

Lettiska

- neliela apjoma maksājumu līknes izlīdzināšanās rezultātā ir notikusi kapitāla izmaksu samazināšanās aizdevumiem, kas izsniegti maziem uzņēmumiem;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

4. beim standardansatz ist die eigenkapitalunterlegung für das operationelle risiko die summe der eigenkapitalanforderungen für das operationelle risiko in den einzelnen geschäftsfeldern.

Lettiska

4. izmantojot standartizēto pieeju, operacionālā riska kapitāla prasība ir visu atsevišķo darījumu līniju operacionālā riska kapitāla prasību summa.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

iii) noch nicht in der lage sind, interne modelle für die berechnung der eigenkapitalunterlegung des warenpositionsrisikos im einklang mit anhang viii einzusetzen.

Lettiska

-dārgmetāli (izņemot zeltu) -pamatmetāli -lauksaimniecības produkti (nekonvertējami) -pārējie, ieskaitot enerģētikas produktus -izplatīšanas likme% -1,0 -1,2 -1,5 -1,5 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der neuen baseler rahmenvereinbarung wird erstmalig eine eigenkapitalunterlegung für das operationelle risiko eingeführt — somit müssen finanzinstitute gänzlich neue messsysteme für das operationelle risiko entwickeln.

Lettiska

pirmo reizi jauno bāzeles noteikumu ietvaros tiek ieviesta operacionālā riska nodeva, un attiecīgi finansu institūcijām jāizstrādā pilnīgi jaunas operacionālā riska novērtēšanas sistēmas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

2. abweichend von den nummern 13 und 14 des anhangs i können die mitgliedstaaten für schuldverschreibungen, die unter anhang vi teil 1 nummern 68 bis 70 der richtlinie 2006/48/eg fallen, eine eigenkapitalunterlegung für das spezifische risiko vorschreiben, die der eigenkapitalunterlegung für qualifizierte aktiva mit der gleichen restlaufzeit wie die genannten schuldverschreibungen entspricht, allerdings vermindert um die in anhang vi teil 1 nummer 71 jener richtlinie genannten prozentsätze.

Lettiska

2. atkāpjoties no i pielikuma 13. un 14. punkta, dalībvalstis var noteikt īpaša riska prasības visām obligācijām, uz kurām attiecas direktīvas 2006/48/ek vi pielikuma 1. sadaļas 68. līdz 70. punkts, kas vienādi ar konkrētā riska prasībām, ko piemēro kvalificētiem posteņiem, kuriem ir tāds pats atlikušais termiņš, kā šādai obligācijai, ko samazina atbilstīgi minētās direktīvas vi pielikuma 1. sadaļas 72. punktā dotajiem procentiem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,773,286,941 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK