You searched for: geschäftsanschrift (Tyska - Lettiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

geschäftsanschrift

Lettiska

darba adrese

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sitz, niederlassung, geschäftsanschrift, empfangsberechtigte, zweigniederlassungen

Lettiska

atrašanās vieta, uzņēmējdarbība, juridiskā adrese, pilnvarotā persona, filiāles

Senast uppdaterad: 2014-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sitz, niederlassung, inländische geschäftsanschrift, empfangsberechtigte person, zweigniederlassungen

Lettiska

atrašanās vieta, meitasuzņēmumi, iekšzemes uzņēmuma adrese, pilnvarotā persona, filiāles

Senast uppdaterad: 2014-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c) wird ein neuer vertreter bestellt, der name und die geschäftsanschrift dieses vertreters;

Lettiska

c) jauna pārstāvja iecelšanas gadījumā — viņa/viņas vārds un dienesta adrese;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c) wird ein neuer vertreter bestellt, den namen und die geschäftsanschrift dieses vertreters;

Lettiska

c) ja ieceļ jaunu pārstāvi, šī pārstāvja vārdu un juridisko adresi;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wird dem amt ein bestellter vertreter mitgeteilt, sind sein name und seine geschäftsanschrift gemäß regel 1 absatz 1 buchstabe e anzugeben.

Lettiska

ja par pārstāvja iecelšanu tiek paziņots birojam, pārstāvja vārdu un darba adresi norāda saskaņā ar 1. noteikuma 1. punkta e) apakšpunktu.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hat der widersprechende einen vertreter bestellt, den namen und die geschäftsanschrift des vertreters gemäß regel 1 absatz 1 buchstabe e;

Lettiska

ja iebilduma iesniedzēja puse ir iecēlusi pārstāvi, pārstāvja vārdu (nosaukumu) un darba adresi saskaņā ar 1. noteikuma 1. punkta e) apakšpunktu;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c) wurde ein vertreter bestellt, den namen und die geschäftsanschrift dieses vertreters gemäß artikel 1 absatz 1 buchstabe e);

Lettiska

c) ja ir iecelts pārstāvis, šā pārstāvja vārdu un dienesta adresi saskaņā ar 1. panta 1. punkta e) apakšpunktu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ii) hat der widersprechende einen vertreter bestellt, den namen und die geschäftsanschrift des vertreters gemäß regel 1 absatz 1 buchstabe e;

Lettiska

ii) ja iebilduma iesniedzēja puse ir iecēlusi pārstāvi, pārstāvja vārdu (nosaukumu) un darba adresi saskaņā ar 1. noteikuma 1. punkta e) apakšpunktu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(6) die absätze 1 bis 5 gelten entsprechend für anträge auf berichtigung des namens oder der geschäftsanschrift eines vom anmelder bestellten vertreters.

Lettiska

6. Šā noteikuma 1) līdz 5) punktu piemēro mutatis mutandis pieteikumiem, lai grozītu pieteicēja ieceltā pārstāvja vārdu vai juridisko adresi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ii) hat der antragsteller einen vertreter bestellt, den namen und die geschäftsanschrift dieses vertreters gemäß regel 1 absatz 1 buchstabe e).

Lettiska

ii) ja pieteicējs ir iecēlis pārstāvi, šā pārstāvja vārdu un juridisko adresi saskaņā ar 1. noteikuma 1) punkta e) apakšpunktu.38. noteikums

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) der antrag kann gegebenenfalls den namen und die geschäftsanschrift des vertreters des neuen inhabers gemäß artikel 1 absatz 1 buchstabe e) enthalten.

Lettiska

2. attiecīgā gadījumā pieteikumā var iekļaut jaunā īpašnieka pārstāvja vārdu un dienesta adresi, kas jānorāda saskaņā ar 1. panta 1. punkta e) apakšpunktu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(6) die absätze 1 bis 5 gelten entsprechend für anträge auf berichtigung des namens oder der geschäftsanschrift eines vom anmelder bestellten vertreters. diese anträge sind nicht gebührenpflichtig.

Lettiska

6. Šā noteikuma 1) līdz 5) punktu piemēro mutatis mutandis pieteikumiem, lai grozītu pieteicēja ieceltā pārstāvja vārdu vai juridisko adresi. uz šādiem pieteikumiem neattiecas nodevas samaksa.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(6) die registrierstellen sollten von ihren kunden genaue kontaktinformationen wie den vollständigen namen, die wohn- oder geschäftsanschrift, die telefonnummer und die e-mail-adresse sowie angaben über die für die technische abwicklung verantwortliche natürliche oder juristische person verlangen.

Lettiska

(6) reģistratūras pieprasa saviem klientiem pareizu kontaktinformāciju, t.i., pilnu vārdu vai nosaukumu, pastāvīgās dzīvesvietas adresi, tālruņa numuru un elektroniskā pasta adresi, kā arī informāciju par to fizisko vai juridisko personu, kas atbild par domēna vārda tehnisko darbību.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,356,709 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK