You searched for: seeverkehrsinfrastruktur (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

seeverkehrsinfrastruktur

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

seeverkehrsinfrastruktur und meeresautobahnen

Lettiska

jūras transporta infrastruktūra un jūras maģistrāles

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die seeverkehrsinfrastruktur umfasst insbesondere

Lettiska

jūras transporta infrastruktūrā konkrēti ietilpst:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die binnenschifffahrts- und seeverkehrsinfrastruktur:

Lettiska

iekšējo ūdensceļu un jūras transporta infrastruktūrai –

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

prioritäten für den aufbau der seeverkehrsinfrastruktur

Lettiska

prioritātes jūras infrastruktūras attīstīšanai

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der förderung von vorhaben von gemeinsamem interesse in bezug auf die seeverkehrsinfrastruktur wird in ergänzung zu den prioritäten nach artikel 10 folgendem priorität eingeräumt:

Lettiska

veicinot kopīgu interešu projektus, kas saistīti ar jūras infrastruktūru, un papildus vispārējām prioritātēm, kas minētas 10. pantā, prioritāti piešķir šādiem jautājumiem:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(3) hafendienste sind für den ordnungsgemäßen ablauf des seeverkehrs entscheidend, da sie wesentlich zur effizienten nutzung der seeverkehrsinfrastruktur beitragen.

Lettiska

(3) ostu pakalpojumi ir svarīgi pareizai jūras transporta darbībai, jo tie sniedz būtisku ieguldījumu efektīvā jūras transporta infrastruktūras izmantošanā.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu den ausrüstungen für die seeverkehrsinfrastruktur gehören insbesondere ausrüstungen für eisbrecharbeiten, für hydrologische untersuchungen sowie für bagger- und instandhaltungstätigkeiten in häfen und in hafeneinfahrten.

Lettiska

ar jūras transporta infrastruktūru saistītajā aprīkojumā jo īpaši ietilpst ledus laušanas aprīkojums, hidroloģiskā analīze, kā arī ostu un ostas pievedceļu bagarēšana un uzturēšana.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Über 40% dieser mittel entfielen auf eisenbahnen, 38% auf straßen- und autobahnen und der verbleibende anteil auf die seeverkehrsinfrastruktur.

Lettiska

vairāk nekā 40% no šiem līdzekļiem tika novirzīti dzelzceļiem, 38% – sauszemes ceļiem, bet pārējais – jūras transporta infrastruktūrai.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(4) im grünbuch über seehäfen und seeverkehrsinfrastruktur vom dezember 1997 bekundete die kommission ihre absicht, einen rechtssetzungsrahmen vorzulegen, mit dem der zugang zum hafendienstemarkt in gemeinschaftshäfen mit internationalem verkehr gewährleistet werden sollte.

Lettiska

(4) jūras ostu un jūrniecības infrastruktūras 1997. gada decembra zaļajā grāmatā komisija norādīja uz savu nodomu ierosināt tiesību aktus, kas radītu pamatu pieejas iegūšanai ostas pakalpojumu tirgum kopienas ostās ar starptautisku satiksmi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1.1 nach ihrem grünbuch über seehäfen und seeverkehrsinfrastruktur vom jahre 1997 machte die kommission in ihrem ersten entwurf für eine richtlinie über den "marktzugang für hafendienste" im jahre 2001 — zu einem zeitpunkt, zu dem das grünbuch über die gemeinsame verkehrspolitik noch in arbeit war — darauf aufmerksam, dass das "hafenpaket" folgende zentrale anliegen beinhaltete:

Lettiska

1.1. pēc tam, kad 1997. gadā tika publicēta zaļā grāmata par ostām un jūras transporta infrastruktūru, un baltā grāmata par kopējo transporta politiku vēl atradās tapšanas stadijā, komisija savā pirmajā direktīvas par ostu pakalpojumu tirgus pieejamību projektā 2001.gadā vēlreiz atgādināja, ka ar%quot%ostu paketi%quot% saistītās pamattēmas ir šādas:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,787,326,288 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK