You searched for: verbraucherschutzniveaus (Tyska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latvian

Info

German

verbraucherschutzniveaus

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Lettiska

Info

Tyska

gewährleistung eines hohen verbraucherschutzniveaus und

Lettiska

nodrošināt augstu patērētāju aizsardzības līmeni un

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss besteht auf der gewährleistung eines hohen verbraucherschutzniveaus.

Lettiska

komiteja stingri pieprasa garantēt patērētāju tiesību aizsardzības augstu līmeni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der richtlinie über unlautere geschäftspraktiken sind drei verbraucherschutzniveaus vorgesehen:

Lettiska

nkd nodrošina patērētāju aizsardzību trīs līmeņos:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

maßnahmen im hinblick auf die gewährleistung eines gleichmäßig hohen verbraucherschutzniveaus

Lettiska

pasākumi, kas sekmē augstu patērētāju aizsardzības vispārējo līmeni

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

2. maßnahmen im hinblick auf die gewÄhrleistung eines gleichmÄßig hohen verbraucherschutzniveaus

Lettiska

2. pasākumi, kas sekmē augstu patērētāju aizsardzības vispārējo līmeni

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zudem sollte das marktzulassungsverfahren unter wahrung eines hohen verbraucherschutzniveaus vereinfacht werden.

Lettiska

turklāt jāvienkāršo tirdzniecības atļaujas saņemšanas kārtība, vienlaikus saglabājot patērētāju aizsardzības augstu līmeni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ferner deutet nichts darauf hin, dass generell eine erhöhung des verbraucherschutzniveaus erforderlich wäre.

Lettiska

turklāt nav pierādījumu tam, ka kopumā ir vajadzīga labāka patērētāju aizsardzība.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.5 zudem legt der derzeitige text das kriterium des "hohen verbraucherschutzniveaus" fest.

Lettiska

4.5 pašreizējā tekstā ir noteikts augsts patērētāju tiesību aizsardzības līmeņa kritērijs.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

außerdem besteht die gefahr, dass die vereinfachung von finanzdienstleistungsbestimmungen zu einer herabsetzung des verbraucherschutzniveaus führt.

Lettiska

turklāt pastāv risks, ka finanšu pakalpojumus reglamentējošo noteikumu vienkāršošana varētu izraisīt patērētāju aizsardzības līmeņa pazemināšanos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

14.1 die von der kommission vorgeschlagene umfassende harmonisierung sollte nicht zur absenkung des gegenwärtigen verbraucherschutzniveaus führen.

Lettiska

pašreizējais patērētāju tiesību aizsardzības līmenis nedrīkst pazemināties komisijas ierosinātās pilnīgās saskaņošanas dēļ.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darüber hinaus werden die verbraucher in den genuss eines hohen, einheitlichen verbraucherschutzniveaus in der gesamten gemeinschaft kommen.

Lettiska

turklāt patērētājiem tiks nodrošināta patērētāju tiesību aizsardzība vienmērīgi augstā līmenī visā kopienā.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings gelten für fernsehen, videoabruf und von nutzern erstellte inhalte unterschiedliche vorschriften, und auch die verbraucherschutzniveaus variieren.

Lettiska

tomēr televīzijas apraide, pieprasījumvideo un lietotāju radīts saturs ir pakļauts atšķirīgiem noteikumiem un patērētāju aizsardzības līmeņiem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur gewährleistung eines hohen verbraucherschutzniveaus können jedoch für diese erzeugnisse nach dem verfahren gemäß artikel 45 absatz 2 geeignete maßnahmen getroffen werden.

Lettiska

tomēr, lai nodrošinātu patērētāju augstu aizsardzības līmeni, attiecībā uz šiem produktiem var veikt atbilstīgus pasākumus saskaņā ar 45. pantā 2. punktā minēto procedūru.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

(3) zur gewährleistung eines einheitlichen verbraucherschutzniveaus in der gemeinschaft sind harmonisierte werte für die Überwachung dieses stoffes festzulegen.

Lettiska

(3) nepieciešams noteikt saskaņotus līmeņus šo vielu kontrolei, lai nodrošinātu vienādu patērētāju aizsardzības līmeni kopienā.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

empfehlung 97/489/eg der kommission vom 30. juli 1997 zur gewährleistung eines hohen verbraucherschutzniveaus im bereich der elektronischen zahlungsinstrumente.

Lettiska

komisijas 1997. gada 30. jūlija ieteikumu 97/489/ek, kura mērķis bija nodrošināt augsta līmeņa patērētāju aizsardzību elektronisko norēķinu sistēmas jomā.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(44) diese richtlinie lässt die maßnahmen unberührt, die erforderlich sind, um ein hohes gesundheits- und verbraucherschutzniveau sicherzustellen —

Lettiska

(44) Šī direktīva neskar pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu augstu līmeni veselības aizsardzībā un patērētāju aizsardzībā,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,755,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK