You searched for: abgeschmolzen (Tyska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Lithuanian

Info

German

abgeschmolzen

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche segmente des immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden margen.

Litauiska

turėtų "ištirpti" rizikingi nekilnojamojo turto sektoriaus segmentai su savo netenkinamomis maržomis.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die somatropintherapie wirkt sich bei patienten mit wachstumshormonmangel insofern günstig auf die körperzusammensetzung aus, als die körperfettspeicher abgeschmolzen und der anteil der fettfreien körpermasse gesteigert wird.

Litauiska

somatropino terapija turi teigiamą poveikį kūno sudėčiai pacientams su augimo hormono nepakankamumu, tuo kad mažinamos kūno riebalų atsargos ir didinama kūno masė ne riebalinio audinio sąskaita.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

orientierungshilfe zu variablen, einschließlich qualitativer kriterien, die darauf hinweisen, dass der puffer beibehalten, abgeschmolzen oder vollständig abgerufen werden sollte.

Litauiska

rekomendacijas dėl kintamųjų, įskaitant kokybės kriterijus, kurie rodo, kad rezervas turėtų būti išlaikytas, sumažintas arba jo visai nereikalaujama.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im lettischen bankensektor bestehen ernsthafte liquiditäts- und vertrauens­probleme, und die währungsreserven sind abgeschmolzen, da die zentralbank eingeschritten ist, um die wechselkursbindung zu erhalten.

Litauiska

latvijos bankininkystės sektorius susidūrė su rimtomis likvidumo ir pasitikėjimo problemomis, o užsienio valiutos rezervų lygis sumažėjo, nes centrinis bankas ėmėsi veiksmų siekdamas išsaugoti valiutos susiejimą.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(200) im bereich der umstrukturierung des immobilienfinanzierungsgeschäfts hat die verringerung des risikos die höchste priorität. zu diesem zweck sollte eine schrittweise umzusetzende bestandsaufnahme der risiken erfolgen mit dem ziel, die schlechten risiken zu eliminieren und neugeschäft auf kunden mit geringem risiko zu beschränken. der risikomanagementbereich sollte ausgebaut werden. die arbeitsabläufe sollten optimiert und das risikocontrolling verbessert werden. zum kerngeschäft sollten künftig finanzierungen gewerblicher investoren und von wohnungsbaugesellschaften vorrangig in ausgewählten, von der krise des immobilienmarkts weniger erfassten großstädten in westdeutschland sowie auch weiterhin in gewissem umfang in berlin und brandenburg gehören. die finanzierung gewerblicher investoren stelle ein relativ stabiles, risikoarmes geschäft dar. ein überregionaler fokus sei erforderlich zur risikodiversifizierung und sicherstellung einer adäquaten durchmischung des portfolios, zur nutzung von regionalen wachstumspotenzialen und von bereits vorhandenem regionalen markt-know-how. ohne überregionale komponente in der immobilienfinanzierung drohten eine substanzielle verschlechterung des ratings und der refinanzierungssätze. abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche segmente des immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden margen. die bank halte eine ergebnisverbesserung im neugeschäft durch eine veränderte ausrichtung des neugeschäfts für realistisch.

Litauiska

(200) nekilnojamojo turto finansavimo sektoriuje rizikos sumažinimas yra svarbiausias dalykas. pirmiausia reikėtų susisteminti rizikas, kad būtų galima eliminuoti blogąsias rizikas, ir naujojoje veikloje su klientais jas sumažinti. rizikos valdymo sritį reikėtų tinkamai sutvarkyti. reikia pagerinti darbo procesus ir optimizuoti rizikos valdymą bei planavimą (controlling). pagrindinei veiklai ateityje turėtų priklausyti verslo investuotojų ir būsto statybos įmonių finansavimas, visų pirma, parinktuose vakarų vokietijos didmiesčiuose, kuriuos mažiau yra palietusi nekilnojamojo turto rinkos krizė, bet kartu ir berlyno, ir brandenburgo žemėje. verslo investuotojų finansavimas laikytinas palyginti stabilia ir mažai rizikinga veikla. orientavimasis į didesnį regionų skaičių sumažina riziką ir užtikrina "paskolų mišinio portfelio" saugumą, sujungiant augančio regiono vystymosi potencialą su kituose regionuose jau turima rinkos technologijų patirtimi (know-how). be regionus apimančio komponento nekilnojamojo turto finansavimui grėstų reitingo blogėjimas ir refinansavimo normų smukimas. turėtų "ištirpti" rizikingi nekilnojamojo turto sektoriaus segmentai su savo netenkinamomis maržomis. bankas įsitikinimu, pertvarkytoje veikloje taikant atnaujintą veiklos kryptį, rezultatas turėtų pagerėti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,767,233,568 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK