您搜索了: abgeschmolzen (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

abgeschmolzen

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche segmente des immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden margen.

立陶宛语

turėtų "ištirpti" rizikingi nekilnojamojo turto sektoriaus segmentai su savo netenkinamomis maržomis.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die somatropintherapie wirkt sich bei patienten mit wachstumshormonmangel insofern günstig auf die körperzusammensetzung aus, als die körperfettspeicher abgeschmolzen und der anteil der fettfreien körpermasse gesteigert wird.

立陶宛语

somatropino terapija turi teigiamą poveikį kūno sudėčiai pacientams su augimo hormono nepakankamumu, tuo kad mažinamos kūno riebalų atsargos ir didinama kūno masė ne riebalinio audinio sąskaita.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

orientierungshilfe zu variablen, einschließlich qualitativer kriterien, die darauf hinweisen, dass der puffer beibehalten, abgeschmolzen oder vollständig abgerufen werden sollte.

立陶宛语

rekomendacijas dėl kintamųjų, įskaitant kokybės kriterijus, kurie rodo, kad rezervas turėtų būti išlaikytas, sumažintas arba jo visai nereikalaujama.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

im lettischen bankensektor bestehen ernsthafte liquiditäts- und vertrauens­probleme, und die währungsreserven sind abgeschmolzen, da die zentralbank eingeschritten ist, um die wechselkursbindung zu erhalten.

立陶宛语

latvijos bankininkystės sektorius susidūrė su rimtomis likvidumo ir pasitikėjimo problemomis, o užsienio valiutos rezervų lygis sumažėjo, nes centrinis bankas ėmėsi veiksmų siekdamas išsaugoti valiutos susiejimą.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

(200) im bereich der umstrukturierung des immobilienfinanzierungsgeschäfts hat die verringerung des risikos die höchste priorität. zu diesem zweck sollte eine schrittweise umzusetzende bestandsaufnahme der risiken erfolgen mit dem ziel, die schlechten risiken zu eliminieren und neugeschäft auf kunden mit geringem risiko zu beschränken. der risikomanagementbereich sollte ausgebaut werden. die arbeitsabläufe sollten optimiert und das risikocontrolling verbessert werden. zum kerngeschäft sollten künftig finanzierungen gewerblicher investoren und von wohnungsbaugesellschaften vorrangig in ausgewählten, von der krise des immobilienmarkts weniger erfassten großstädten in westdeutschland sowie auch weiterhin in gewissem umfang in berlin und brandenburg gehören. die finanzierung gewerblicher investoren stelle ein relativ stabiles, risikoarmes geschäft dar. ein überregionaler fokus sei erforderlich zur risikodiversifizierung und sicherstellung einer adäquaten durchmischung des portfolios, zur nutzung von regionalen wachstumspotenzialen und von bereits vorhandenem regionalen markt-know-how. ohne überregionale komponente in der immobilienfinanzierung drohten eine substanzielle verschlechterung des ratings und der refinanzierungssätze. abgeschmolzen werden sollten hingegen risikoreiche segmente des immobiliengeschäfts mit nicht zufrieden stellenden margen. die bank halte eine ergebnisverbesserung im neugeschäft durch eine veränderte ausrichtung des neugeschäfts für realistisch.

立陶宛语

(200) nekilnojamojo turto finansavimo sektoriuje rizikos sumažinimas yra svarbiausias dalykas. pirmiausia reikėtų susisteminti rizikas, kad būtų galima eliminuoti blogąsias rizikas, ir naujojoje veikloje su klientais jas sumažinti. rizikos valdymo sritį reikėtų tinkamai sutvarkyti. reikia pagerinti darbo procesus ir optimizuoti rizikos valdymą bei planavimą (controlling). pagrindinei veiklai ateityje turėtų priklausyti verslo investuotojų ir būsto statybos įmonių finansavimas, visų pirma, parinktuose vakarų vokietijos didmiesčiuose, kuriuos mažiau yra palietusi nekilnojamojo turto rinkos krizė, bet kartu ir berlyno, ir brandenburgo žemėje. verslo investuotojų finansavimas laikytinas palyginti stabilia ir mažai rizikinga veikla. orientavimasis į didesnį regionų skaičių sumažina riziką ir užtikrina "paskolų mišinio portfelio" saugumą, sujungiant augančio regiono vystymosi potencialą su kituose regionuose jau turima rinkos technologijų patirtimi (know-how). be regionus apimančio komponento nekilnojamojo turto finansavimui grėstų reitingo blogėjimas ir refinansavimo normų smukimas. turėtų "ištirpti" rizikingi nekilnojamojo turto sektoriaus segmentai su savo netenkinamomis maržomis. bankas įsitikinimu, pertvarkytoje veikloje taikant atnaujintą veiklos kryptį, rezultatas turėtų pagerėti.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,583,457 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認