You searched for: betriebsführung (Tyska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Lithuanian

Info

German

betriebsführung

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

laufende betriebsführung

Litauiska

ūkio valdymas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

grundanforderungen an die betriebsführung

Litauiska

teisės aktų nustatyti valdymo reikalavimai

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gab grundanforderungen an die betriebsführung

Litauiska

vr teisės aktais nustatyti valdymo reikalavimai

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

betriebsführung der energieversorgung bei gefahr

Litauiska

elektros energijos tiekimo sistemos valdymas pavojaus atveju

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

betriebsführung der energieversorgung im täglichen betrieb

Litauiska

kasdienis elektros energijos tiekimo sistemos valdymas

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei guter betriebsführung kann fernheizung umweltschonend sein.

Litauiska

centralizuotos šilumos tiekimo sistemos, jeigu jos tinkamai tvarkomos, gali nekenkti aplinkai.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

grundanforderungen an die betriebsführung gemäß artikel 4 und 5

Litauiska

teisės aktais nustatyti valdymo reikalavimai, nurodyti 4 ir 5 straipsniuose

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

-vermittlung der für eine wirtschaftlich rentable betriebsführung erforderlichen kenntnisse.

Litauiska

-suteikti ūkininkams ir jų darbuotojams žinių, reikalingų ekonomiškai rentabilaus ūkio valdymui.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die betriebsinhaber mÜssen viele und komplexe grundanforderungen an die betriebsfÜhrung einhalten

Litauiska

tanvr, kuriŲ privalo laikytis Ūkininkai, yra per daugir jie per sudĖtingi

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der infrastrukturbetreiber muss verfahren zur geeignete betriebsführung der energieversorgung in notfällen umsetzen.

Litauiska

infrastruktūros valdytojas turi įdiegti procedūras, skirtas tinkamam elektros energijos tiekimo valdymui avarijos atveju.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die grundanforderungen an die betriebsführung galten zum zeitpunkt der prüfung nicht für polen.

Litauiska

audito metu lenkijoje tanvr nebuvo taikomi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der vereinbarung werden im einzelnen die bedingungen für die betriebsführung von avr nuts festgelegt.

Litauiska

susitarime išsamiai nustatomos „avr nuts“ veiklos sąlygos.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Überprüfung der grundanforderungen an die betriebsführung (artikel 8) und vorlage geeigneter vorschläge

Litauiska

teisiškai privalomų vadybos reikalavimų peržiūra (8 straipsnis) ir atitinkami pasiūlymai

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die mitgliedstaaten sind verpflichtet, ein system zur beratung der landwirte in fragen der bodenbewirtschaftung und betriebsführung einzurichten.

Litauiska

valstybės narės įpareigotos sukurti ūkininkų konsultavimo žemės ir ūkio valdymo klausimais sistemą.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zielsetzung: förderung der wirtschaftlichen und technischen betriebsführung von unternehmen auf dem fischereisektor durch beratung auf diesem gebiet

Litauiska

tikslas: skatinti ekonominį ir techninį žvejybos sektoriuje veikiančių įmonių valdymą, tiekiant konsultacijas šioje srityje

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

d) der zuständigen behörde des betreffenden mitgliedstaats auf anfrage alle angaben oder nachweise zur betriebsführung und kontrolle vorzulegen.

Litauiska

d) kompetentingai valstybės narės institucijai paprašius, pateikti bet kokią informaciją ar pagrindžiančius dokumentus, reikalingus administravimui ir patikrinimams atlikti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

anpassungsmaßnahmen in der landwirtschaft reichen von technologischen lösungen bis hin zu anpassungen der landwirtschaftlichen betriebsführung oder der landwirtschaftlichen strukturen und politischen Änderungen in form von anpassungsplänen.

Litauiska

Žemės ūkio pritaikymui naudojamos įvairios priemonės: nuo technologinių sprendimų iki ūkio valdymo ar struktūrų pritaikymo ir politinių pokyčių, tokių kaip prisitaikymo planai.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

c) mit den gepflogenheiten einer umsichtigen betriebsführung in einklang stehen, wie sie für die wirtschaftliche und gefahrlose durchführung nuklearer tätigkeiten erforderlich sind.

Litauiska

Ši susitarimo dalis apibrėžia, kaip reikalaujama, tvarką, taikomą i dalyje nurodytoms saugos priemonių nuostatoms įgyvendinti.saugos priemoniŲ tikslas

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ziel des projekts ist der erhalt des historischen gehöfts in der landschaft, nachdem das historische gehöft derart angepasst wurde, dass es für die moderne landwirtschaftliche betriebsführung gut brauchbar ist.

Litauiska

projekto tikslas yra išsaugoti istorinį ūkio jį pritaikius prie šiuolaikinių žemės ūkio veiklos reikalavimų.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) ein element der seeverkehrspolitik der gemeinschaft ist eine sicherere betriebsführung der handelsmarine, indem sämtliche beteiligte stärker in die verantwortung genommen werden.

Litauiska

2. viena iš bendrijos jūrų transporto politikos dalių yra gerinti prekybos laivyno kokybę, siekiant, kad visi ūkio subjektai prisiimtų didesnę atsakomybę.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,740,093 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK