Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die kommission erstellt den entwurf eines verzeichnisses der orte, die das interkalibrierungsnetz bilden sollen.
komisija parengia vietų, kurios sudarys bendro kalibravimo tinklą, registro projektą.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieses verzeichnis umfasst auch die orte in bulgarien, norwegen und rumänien, deren einbeziehung in das interkalibrierungsnetz auf freiwilliger basis erfolgt.
Į šį tinklą taip pat įtraukiamos vietos, esančios bulgarijoje, norvegijoje ir rumunijoje, kurios savanoriškai dalyvauja interkalibracijos procese.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
über die erstellung eines verzeichnisses von orten, die das interkalibrierungsnetz gemäß der richtlinie 2000/60/eg des europäischen parlaments und des rates bilden sollen
dėl vietų, sudarančių interkalibracinį tinklą, registro sukūrimo pagal europos parlamento ir tarybos direktyvą 2000/60/eb
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
„(vii) binnen drei jahren ab inkrafttreten dieser richtlinie erstellt die kommission den entwurf eines verzeichnisses der orte, die das interkalibrierungsnetz bilden sollen.
„vii) per trejus metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo komisija parengia vietų, kurios sudarys bendro kalibravimo tinklą, registro projektą.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher wurden Überwachungsdaten von orten verwendet, die nicht zum interkalibrierungsnetz gehören, da dieses netz nur eine begrenzte anzahl von orten mit einem sehr guten, guten oder mäßigen zustand erfasst.
todėl monitoringo duomenys buvo paimti ir iš interkalibraciniam tinklui nepriklausančių vietų, nes tinklui priklauso tik nedaug „labai geros“, „geros“ arba „vidutiniškos“ būklės vietų.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) das verzeichnis von orten, die das interkalibrierungsnetz nach anhang v randnummer 1.4.1 ziffer vii der richtlinie 2000/60/eg bilden sollen, ist in abschnitt 1 des anhangs dieser entscheidung wiedergegeben. dieses verzeichnis umfasst auch die orte in bulgarien, norwegen und rumänien, deren einbeziehung in das interkalibrierungsnetz auf freiwilliger basis erfolgt.
1. direktyvos 2000/60/eb v priedo 1.4.1 skirsnio vii punkte nurodytas vietų, kurios sudarys interkalibracijos tinklą, registras yra pateikiamas šio sprendimo priedo 1 skirsnyje. Į šį tinklą taip pat įtraukiamos vietos, esančios bulgarijoje, norvegijoje ir rumunijoje, kurios savanoriškai dalyvauja interkalibracijos procese.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: