Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aus den oben dargelegten gründen liegt der bedarf an einem einheitlichen mahnverfahren zur beitreibung unbestrittener forderungen im grenzüberschreitenden rechtsverkehr auf der hand.
atsižvelgiant į pirmiau pateiktas priežastis, vienodos europos išieškojimo procedūros neginčytinų reikalavimų atveju labiausiai reikia tarpvalstybinių bylų atžvilgiu.
scheinwerfer für rechtsverkehr -scheinwerfer für linksverkehr -scheinwerfer der klasse a -scheinwerfer der klasse b -
-ciklas, kurį sudaro 9 min. trukmės išjungimas ir 1 min. trukmės įjungimas. -visi pateikti sugrupuoti žibintai ir priekiniai rūko žibintai kartu su ženklinimo simboliais pateikti kaip pavyzdžiai; šis sąrašas nėra baigtinis.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sofern es sich um einen scheinwerfer für abblendlicht handelt, ob der scheinwerfer für linksverkehr und rechtsverkehr oder nur für linksverkehr oder nur rechtsverkehr gebaut ist;
jei žibintas skirtas spinduliuoti artimąją šviesą, ar jis sukurtas eismui kairiąja ir dešiniąja pusėmis, ar tik eismui viena iš šių pusių;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allerdings stellte die belassung des eigentums beim ursprünglichen besitzer ein risiko für den neuen besitzer als „gutgläubigen erwerber“ im rechtsverkehr mit dritten dar.
tačiau naujajam savininkui „sąžiningumo užtikrinimui“ trečiosios šalies atžvilgiu pavojinga, jeigu nuosavybės teisės ir toliau priklauso pradiniam savininkui.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ziel der verordnung ist es, innerhalb der union den rechtsverkehr bei entscheidungen in zivil- und handelssachen im einklang mit dem grundsatz der gegenseitigen anerkennung und den leitlinien des stockholmer programms zu erleichtern und zu beschleunigen.
reglamento tikslas – vadovaujantis tarpusavio pripažinimo principu ir stokholmo programos gairėmis palengvinti ir paspartinti teismo sprendimų civilinėse bei komercinėse bylose judėjimą visoje sąjungoje.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in polen und in litauen, ländern mit rechtsverkehr, muss für die zulassung eines fahrzeugs das lenksystem auf der linken seite des fahrzeugs angebracht sein oder auf diese seite versetzt werden, wenn es vorher auf der rechten seite angebracht war.
lenkijoje ir lietuvoje, kur eismas vyksta dešiniąja kelio važiuojamosios dalies puse, siekiant įregistruoti transporto priemonę, valdymo sistema turi būti įrengta kairėje transporto priemonės pusėje arba perkelta į šią pusę, jei prieš tai ji buvo įrengta dešinėje.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2005/0733/d -verordnung über den elektronischen rechtsverkehr bei den amtsgerichten des landes nordrhein-westfalen in handelsregister-und genossenschaftsregistersachen -24.3.2006 -
2005/0733/d -nutarimas "dėl apsikeitimo elektroniniais duomenimis Šiaurės reino — vestfalijos apylinkės teismuose tvarkant prekybos ir asociacijų registrus" -2006 3 24 -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering