Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies sind (vergängliche) freuden und gebrauchsgüter des diesseitigen lebens.
en kort nytelse i jordelivet, og så vender dere tilbake til oss.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr strebt das vergängliche vom diesseits an und allah will (für euch) das jenseits.
dere ønsker det jordelivet tilbyr, men gud tar sikte på det hinsidige liv.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und zwingt eure dienerinnen nicht zur prostitution - wenn sie keusch bleiben wollen - um das vergängliche vom diesseitigen leben zu erstreben.
tving ikke deres slavepiker til prostitusjon, om de vil leve i ærbarhet, i begjær etter denne verdens gods.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wer das schnell vergängliche (diesseits) erstrebt, dem werden wir darin das prompt geben, was wir wollen, wem wir wollen.
om noen begjærer det forgjengelige jordiske, så sender vi straks til ham der det vi vil, til dem vi vil.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf daß euer glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche gold, das durchs feuer bewährt wird, zu lob, preis und ehre, wenn nun offenbart wird jesus christus,
forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i jesu kristi åpenbarelse,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lassen sie es mich wissen. - oder noch etwas vergängliches.
selv om det bare er flyktig.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: