Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- viel spaß hier.
-تو اردو بهت خوش بگزره .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß.
-خوش بگذره
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
viel spaß!
خيلي خب. خوش بگذره
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß.
-مامان فقط خوش باش .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß!
. چه باحال , شاد باشيد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß und arbeite ordentlich!
روز خوبی داشته باشی خوب کار کن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß dann.
خوش بگذره
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he. viel spaß.
خوش بگذره.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß noch.
- از جشن لذت ببر .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß, mom!
-ايول به خودت مامان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß, dwight.
لذت ببر، دوايت!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
morgen. viel spaß!
فردا جالبه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tschüss. viel spaß.
-خدافظ، لذت ببرين .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß beim angeln.
در واقع برو پي کارت!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spaß beim schwimmen!
شنای خوبی داشته باشی
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß. - wofür?
ـ لذتش رو ببر ـ براي چي؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spaß! alter knacker!
-حالا برو و برنامه رو تماشا کن ، پيري
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spass, brad.
خدافظ براد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viel spass! - ja.
موفقباشي!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- viel spass dabei!
ممنون.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: