You searched for: begrenzungsleuchten (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

begrenzungsleuchten

Polska

lampy boczne i tylne

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

seitliche begrenzungsleuchten

Polska

światła obrysowe boczne

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der vorderen begrenzungsleuchten;

Polska

przednich świateł pozycyjnych (bocznych);

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

begrenzungsleuchten: ja/nein(2)

Polska

przednie światła pozycyjne (boczne): tak/nie (2)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vorderen oder seitlichen begrenzungsleuchten.

Polska

wszelkich świateł przednich lub bocznych pozycyjnych.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

muss mit der einschaltkontrolle der begrenzungsleuchten kombi­niert werden.

Polska

musi być połączony ze wskaźnikiem ostrzegawczym przednich (bocznych) świateł pozycyjnych.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im falle eines fahrzeugs mit zwei begrenzungsleuchten gilt:

Polska

w przypadku pojazdu z dwoma przednimi światłami pozycyjnymi:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fahrtrichtungsanzeiger, umrissleuchten, vordere und hintere begrenzungsleuchten und parkleuchten;

Polska

kierunkowskazów, świateł obrysowych, przednich i tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) oraz świateł postojowych,

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

begrenzungsleuchten, schlussleuchten, bremsleuchten und umrissleuchten für kraftfahrzeuge und ihre anhänger

Polska

przednie i tylne światła pozycyjne, światła hamowania oraz światła obrysowe górne pojazdów silnikowych i ich przyczep

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für beide begrenzungsleuchten: 10° nach innen und 80° nach außen.

Polska

dla dwóch przednich (bocznych) świateł pozycyjnych: 10° do wewnątrz oraz 80° na zewnątrz.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schlussleuchten und seitliche begrenzungsleuchten können ausgeschaltet werden, wenn die scheinwerfer eingeschaltet sind

Polska

tylne światła pozycyjne i światła obrysowe boczne można wyłączyć, gdy włączone są światła przednie

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vorn: mit begrenzungsleuchten, scheinwerfern für abblendlicht, schein­werfern für fernlicht und nebelscheinwerfern,

Polska

z przodu: ze światłami pozycyjnymi (bocznymi), z reflektorami świateł mijania, z reflektorami świateł drogowych, z przednimi światłami przeciwmgielnymi,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.7.4. fahrtrichtungsanzeiger, umrissleuchten, vordere und hintere begrenzungsleuchten und parkleuchten;

Polska

2.7.4. kierunkowskazów, świateł obrysowych, przednich i tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) oraz świateł postojowych,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie ist nicht erforderlich, wenn die beleuchtungseinrichtung der instrumententafel nur zugleich mit den begrenzungsleuchten eingeschaltet werden kann.

Polska

nie jest wymagane aby oświetlenie tablicy rozdzielczej mogło być włączone tylko jednocześnie z przednimi (bocznymi) światłami pozycyjnymi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für dreirädrige kleinkrafträder mit einer höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei begrenzungsleuchten vorgeschrieben.

Polska

niemniej jednak w przypadku motorowerów trzykołowych, których maksymalna szerokość przekracza 1 300 mm, obowiązkowe są dwa przednie światła pozycyjne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vom 27. juli 1976zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrißleuchten, begrenzungsleuchten, schlußleuchten und bremsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger

Polska

w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do świateł obrysowych, przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) i świateł stopu pojazdów silnikowych i ich przyczep

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der seitliche abstand zwischen dem äußeren rand der leuchtenden flächen der am weitesten außen gelegenen begrenzungsleuchten und dem äußersten punkt der breite über alles darf nicht größer als 400 mm sein.

Polska

w kierunku poprzecznym: odległość boczna między najdalej na zewnątrz położoną krawędzią powierzchni świetlnych dwóch najdalej na zewnątrz położonych przednich świateł pozycyjnych, a bocznym obrysem pojazdu nie może przekraczać 400 mm.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

richtlinie 76/758/ewg des rates vom 27. juli 1976 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrissleuchten, begrenzungsleuchten, schlussleuchten und bremsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger31

Polska

dyrektywa rady 76/758/ewg z dnia 27 lipca 1976 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do świateł obrysowych, przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych), świateł stopu, świateł dziennych i bocznych świateł obrysowych pojazdów silnikowych i ich przyczep31,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"... zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrißleuchten, begrenzungsleuchten, schlußleuchten, bremsleuchten, leuchten für tagfahrlicht und seitenmarkierungsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger."

Polska

"w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do świateł obrysowych, przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych), świateł stopu, świateł dziennych i bocznych świateł obrysowych pojazdów silnikowych i ich przyczep.";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

vom 1. august 1989zur anpassung der richtlinie 76/758/ewg des rates zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über umrißleuchten, begrenzungsleuchten, schlußleuchten und bremsleuchten für kraftfahrzeuge und kraftfahrzeuganhänger an den technischen fortschritt

Polska

dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę rady 76/758/ewg w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do świateł obrysowych, przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) i świateł stop pojazdów silnikowych i ich przyczep

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,299,213 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK