Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
über die grundsätze, prioritäten, zwischenziele und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit bulgarien
w sprawie zasad, priorytetów, celów pośrednich i warunków zawartych w "partnerstwie dla członkostwa" dotyczącym bułgarii
im rahmen des stabilisierungs- und assoziierungsprozesses wird eine beitrittspartnerschaft mit kroatien gegründet.
ustanawia się partnerstwo dla członkostwa z chorwacją jako część procesu stabilizacyjnego i stowarzyszeniowego.
im gesamtrahmen der beitrittspartnerschaft sollten die gleichen aktionen förderwürdig sein wie im fall von interreg.
kwalifikujące się działania powinny być podobne do interreg w ogólnych ramach partnerstw dla członkostwa;
dazu schlug die kommission unter anderem vor, im jahr 2005 eine überarbeitete beitrittspartnerschaft zu beschließen.
w szczególności komisja zaproponowała przyjęcie zmienionego partnerstwa dla członkostwa w 2005 r.
die türkei sollte einen zeitplan mit spezifischen maßnahmen zur umsetzung der prioritäten der beitrittspartnerschaft ausarbeiten.
turcja powinna opracować plan obejmujący harmonogram i konkretne środki służące realizacji priorytetów zawartych w partnerstwie dla członkostwa.
die grundsätze, prioritäten und bedingungen der beitrittspartnerschaft mit der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien sind im anhang festgelegt.
zasady, priorytety i warunki partnerstwa dla członkostwa zawartego z byłą jugosłowiańską republiką macedonii określone są w załączniku.