You searched for: personenbeförderungsgesetzes (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

personenbeförderungsgesetzes

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

unternehmen, die genehmigungspflichtige verkehrsleistungen im öffentlichen personennahverkehr im sinne des personenbeförderungsgesetzes vom 21.

Polska

przedsiębiorstwa świadczące usługi dla ludności w zakresie transportu na krótkich trasach na podstawie zezwolenia nadanego na mocy personenbeförderungsgesetz z dnia 21 marca 1961 r., ostatnio zmienionej dnia 31 października 2006 r.

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unternehmen, die genehmigungspflichtige verkehrsleistungen im öffentlichen personennahverkehr im sinne des personenbeförderungsgesetzes vom 21. märz 1961, zuletzt geändert am 31. oktober 2006, erbringen

Polska

przedsiębiorstwa świadczące usługi dla ludności w zakresie transportu na krótkich trasach na podstawie zezwolenia nadanego na mocy personenbeförderungsgesetz z dnia 21 marca 1961 r., ostatnio zmienionej dnia 31 października 2006 r.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

betroffene wirtschaftssektoren -sämtliche eu-wirtschaftssektoren [1], in denen beschäftigungsbeihilfen gewährt werden dürfendie gesamte verarbeitende industrie [1]das gesamte dienstleistungsgewerbe [1]sonstigedie förderung beschränkt sich auf folgende branchen: verarbeitendes gewerbe (einschließlich verarbeitung von rohstoffen und landwirtschaftlichen erzeugnissen); großhandel; gesundheits-, veterinär-und sozialwesen (code 85 der amtlichen systematik der betriebsstätten); dienstleistungen für unternehmen; baugewerbe, hotel-, gaststätten-und fremdenverkehrsgewerbe; dienstleistungen für unterhaltung, erholung und freizeit. mit ausnahme der einschlägigen eg-vorschriften gelten keine beschränkungen in bezug die größe der unternehmen. nicht förderfähig sind unternehmen, die im primären sektor tätig sind;unternehmen, die einer zulassung nach dem personenbeförderungsgesetz bedürfen;öffentliche unternehmen --

Polska

sektory gospodarki -wszystkie sektory gospodarki ue, w których przyznawać można pomoc na zatrudnienie [1]wszystkie sektory związane z produkcją [1]wszystkie usługi [1]innepomoc ograniczona jest do następujących sektorów: przemysł przetwórczy (łącznie z przetwórstwem surowców i produktów rolnych); handel hurtowy, opieka zdrowotna, weterynaryjna i społeczna (kod 85 standardowej klasyfikacji przemysłowej); usługi dla przedsiębiorstw; przemysł budowlany, hotelarstwo, gastronomia, i turystyka, usługi rozrywkowe, i rekreacyjne. z wyjątkiem postanowień wynikających z przepisów wspólnotowych nie stosuje się ograniczeń w odniesieniu do wielkości przedsiębiorstw. do pomocy nie kwalifikują się przedsiębiorstwa działające w przemyśle surowcowym;przedsiębiorstwa, które muszą uzyskać pozwolenie zgodnie z ustawą o przewozie osób;przedsiębiorstwa publiczne --

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,828,314 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK