Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei schlachttierkörpern, deren gewicht - 2,5 kg nicht überschreitet, ist je schlachttierkörper mindestens 1,5 liter wasser zu verwenden,
jeśli chodzi o tuszki drobiowe, których waga: - nie przekracza 2,5 kilograma, ilość używanej wody powinna wynosić co najmniej 1,5 litra na tuszkę drobiową,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zur anwendung des absatzes 2 unterabsatz 2 dürfen die betreffenden mitgliedstaaten jedoch die einfuhr von schlachttierkörpern ohne die in anhang i kapitel x vorgesehene kennzeichnung der genusstauglichkeit in ihr hoheitsgebiet zulassen."
jednakże w celu wykonania ust. 2 akapit drugi zainteresowane państwa członkowskie są upoważnione do zezwalania na wprowadzanie na ich terytorium tuszek drobiowych pozbawionych znaku poświadczającego bezpieczeństwo produktu dla zdrowia ludzi, przewidzianego w załączniku i rozdział x."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(1) die mitgliedstaaten verbieten ab 15. februar 1979 die anwendung des tauchkühlverfahrens für frisches gefluegelfleisch, es sei denn, daß bei schlachttierkörpern ein verfahren nach maßgabe des anhangs i kapitel v nummern 28a und 28b durchgeführt wird und diese unverzueglich gefroren oder tiefgefroren werden.
1. od dnia 15 lutego 1979 r. państwa członkowskie zakazują chłodzenia metodą immersyjną w wodzie świeżego mięsa drobiowego, jeśli chłodzenie nie jest wykonywane zgodnie z warunkami ustalonymi w załączniku i rozdział v pkt 28a i 28b. tuszki drobiowe schłodzone w ten sposób zostają natychmiast zamrożone lub głęboko zamrożone.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: