You searched for: steckbolzen, gestänge (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

steckbolzen, gestänge

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

gestänge defekt

Polska

defekt mechanizmu dźwigni

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gestänge falsch eingestellt

Polska

nieprawidłowe ustawienie połączenia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gestänge für den vorderen dreipunktanbau

Polska

przednie sprzężenie trzypunktowe

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bremsseile, -zugstangen, -betätigungshebel, -gestänge

Polska

linki hamulcowe, drążki, mechanizm dźwigni, połączenia

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

gestänge für den hinteren dreipunkt-geräteanbau

Polska

tylne trzypunktowe sprzężenie

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sicherung schnell lösbarer verbindungselemente (z. b. steckbolzen)

Polska

zabezpieczające łatwo zwalniane części montażowe (jak np. bolce gniazdkowe),

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gestänge zu den see-einlässen und den saugventilen müssen genügend hoch über den flurplatten des maschinenraums liegen.

Polska

wrzeciona burtowych zaworów wlotowych i zaworów bezpośrednich rurociągów należy wyprowadzić dostatecznie wysoko ponad podłogę maszynowni.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist für das gestänge des gefalteten (= geöffneten) verdecks eine abdeckung als standardausrüstung vorhanden, dann ist die prüfung mit dieser abdeckung durchzuführen.

Polska

jeśli osłona układu przenoszącego dla dachu opuszczanego w pozycji złożonej stanowi część standardowego wyposażenia, badania przeprowadza się z osłoną znajdującą się w tej pozycji.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus gestängen oder paneelen bestehen, deren auslösender teil mindestens über die halbe türblattbreite reicht und nicht weniger als 760 mm und höchstens 1 120 mm über dem deck liegt,

Polska

składać się z prętów lub płyt, których część uruchamiająca mechanizm znajduje się co najmniej na połowie szerokości skrzydła drzwi co najmniej 760 mm i nie więcej niż 1120 mm ponad pokładem;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,961,349 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK