You searched for: verben (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

verben

Polska

czasownik

Senast uppdaterad: 2012-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

ausgewählte verben

Polska

wybrane czasowniki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

kategorien & verben

Polska

kategorie i czasowniki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

alle ausgewählten verben.

Polska

wszystkie wybrane czasy.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

portugiesische verben konjugieren

Polska

aplikacja do odmieniania portugalskich czasowników

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

verben/adjektive deflexieren

Polska

czasowniki/ przymiotniki deinflect

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

liste der ausgewählten verben

Polska

lista wybranych czasowników

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

dieser wortartenordner enthält verben.

Polska

ten folder z typami słów zawiera czasowniki.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

ich lerne nicht gerne unregelmäßige verben.

Polska

nie lubię się uczyć czasowników nieregularnych.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

alle verben mit ihren konjugationen werden abgefragt.

Polska

tworzy pytania z wszystkimi czasownikami zawierającymi koniugacje.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

sinnverwandte wörter (nach Ähnlichkeit; nur verben)

Polska

synonimy - uporządkowane znaczeniowo (tylko czasowniki)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

in is-lagern ausgebildete terroristen verben anschlge in unseren stdten.

Polska

Świadectwem tego są ataki w naszych miastach dokonywane przez terrorystw szkolonych w obozach daisz.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

der komparativ wird zum vergleich von substantiven oder verben verwendet (schneller)

Polska

stopień wyższy jest używany aby porównywać rzeczowniki albo czasowniki (szybsze)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

diesen dialog zum Üben von verben öffnen sie mit lernen name der sprache verben.

Polska

to okno się pojawia po wybraniu pytań o czasowniki w nauka nazwa języka czasowniki.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

alle wörter sind nomen (keine verben, keine adjektive, & etc;).

Polska

wszystkie słowa są rzeczownikami (nie ma czasowników, przymiotników, & etc;)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

alle wörter sind nomen. keine verben, keine adjektive. die gewählte kategorie wird in der statusleiste angezeigt.

Polska

wszystkie słowa są rzeczownikami (nie ma czasowników, przymiotników, & etc;). wybrana kategoria jest wyświetlana w pasku stanu.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wortarten sie können einigen wortarten ein besonderes tag anfügen, damit parley ihre grammatikalische bedeutung erfährt. für verben können das zum beispiel konjugationen sein.

Polska

typy słów możesz dodawać specjalne znaczniki do niektórych typów słów, aby parley mógł znać ich znaczenie gramatyczne. na przykład dla czasowników możesz wpisywać ich koniugacje.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

im verfügenden teil verbindlicher rechtsakte werden verben im französischen im indikativ präsens verwendet,im englischen wird„shall“ mit infinitiv gebraucht.in beiden sprachen sollte das futur nichtverwendet werden.

Polska

w części normatywnej aktów wiążących używa się w języku francuskim czasu teraźniejszego, natomiast w języku angielskim stosuje się zazwyczaj wyrażenia z„shall”. w miarę możliwości należy w obu tych językach unikać czasu przyszłego.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

verb

Polska

czasownik

Senast uppdaterad: 2012-03-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,793,226,479 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK