Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
patienten mit vorbestehenden risikofaktoren
pacjenci z czynnikami ryzyka
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
verschlechterung einer vorbestehenden proteinurie
zapalenie ślinianek spowodowane przez hydrochlorotiazyd nasilenie wcześniej występującego białkomoczu Śródmiąższowe zapalenie nerek spowodowane przez hydrochlorotiazyd toksyczna martwica rozpływna naskórka, zespół stevensa – johnsona, rumień wielopostaciowy, pęcherzyca, zaostrzenie łuszczycy, złuszczające zapalenie skóry, nadwrażliwość na światło słoneczne, odwarstwienie paznokci( a),
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
keine verordnung an patienten mit vorbestehenden schweren lebererkrankungen
nie przepisywać leku pacjentom z ciężkimi zaburzeniami czynności wątroby
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies gilt insbesondere für patienten mit einer vorbestehenden leberschädigung.
10 lub fosfatazy zasadowej lub wystąpienie żółtaczki cholestatycznej, szczególnie u pacjentów z wcześniejszym uszkodzeniem wątroby.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
daher muss rebetol bei patienten mit vorbestehenden kardiovaskulären erkrankungen mit vorsicht
dlatego należy zachować szczególną ostrożność stosując preparat rebetol u pacjentów z chorobą serca w wywiadzie (patrz punkt 4. 3).
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betaferon sollte bei patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen mit vorsicht angewendet werden.
betaferon należy stosować ostrożnie u pacjentów, u których wystąpiły wcześniej zaburzenia serca.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) fortschreiten eines vorbestehenden adenokarzinoms des pankreas mit kras mutation.
(5) progresja wcześniej stwierdzanego gruczolakoraka trzustki z mutacją kras.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei patienten mit vorbestehenden diabetes mellitus sollte der blutzuckerspiegel regelmäßig kontrolliert werden.
u pacjentów z wcześniej występującą cukrzycą należy regularnie badać stężenie glukozy we krwi.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) fortschreiten einer vorbestehenden chronischen myelomonozytären leukämie mit nras-mutation.
(4) progresja wczesniej stwierdzanej przewlekłej białaczki mielomonocytowej z mutacją nras.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sollten patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen und/oder kardiotoxischer chemotherapie engmaschig überwacht werden.
dlatego też należy ściśle monitorować chorych z chorobą serca w wywiadzie oraz takich, którzy otrzymywali kardiotoksyczną chemioterapię.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daher sollten patienten mit vorbestehenden herzerkrankungen engmaschig überwacht werden (siehe oben, infusionsbedingte reaktionen).
dlatego też należy ściśle monitorować chorych z chorobą serca w wywiadzie (patrz powyżej, punkt: reakcje związane z infuzją).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neu auftretender diabetes mellitus oder hyperglykämie oder verschlechterung eines vorbestehenden diabetes mellitus (siehe abschnitt 4.4).
nieznana *: pierwsze wystąpienie cukrzycy lub hiperglikemii, bądź zaostrzenie w przebiegu istniejącej cukrzycy (patrz punkt 4. 4).
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine vorbestehende hypertonie sollte vor beginn der avastin behandlung angemessen eingestellt werden.
przed rozpoczęciem leczenia produktem avastin należy odpowiednio kontrolować istniejące już uprzednio nadciśnienie tętnicze.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: