You searched for: xxvii (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

xxvii

Polska

xxvii.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

anhang xxvii

Polska

zaŁĄcznik xxvii

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

xxvii) im vereinigten königreich:

Polska

(xxvii) w zjednoczonym królestwie:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) die die voraussetzungen von artikel xxvii erfüllen,

Polska

a) które/która spełnia wymogi art. xxvii niniejszej konwencji;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

10. die Überschrift von titel xxvii erhält folgende fassung:

Polska

10) tytuł tytułu xxvii otrzymuje brzmienie:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dem einleitungsteil des kapitels xxvii des anhangs ii wird folgender wortlaut angefügt:

Polska

3) w części wprowadzającej do rozdziału xxvii załącznika ii dodaje się tekst w brzmieniu:

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dem einleitungsteil des kapitels xxvii des anhangs ii wird folgender wortlaut angefügt:

Polska

w części wprowadzającej do rozdziału xxvii załącznika ii dodaje się tekst w brzmieniu:

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der an das verarbeitungsunternehmen gelieferte tabak muss von gesunder, handelsüblicher qualität sein und darf keines der beschaffenheitsmerkmale von anhang xxvii aufweisen.

Polska

tytoń dostarczany przetwórcom musi być rzetelnej, uczciwej i handlowej jakości oraz musi być pozbawiony cech wymienionych w załączniku xxvii.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der an das verarbeitungsunternehmen gelieferte tabak muss von gesunder, handelsüblicher qualität sein und darf keines der beschaffenheitsmerkmale von anhang xxvii aufweisen. es können strengere qualitätsanforderungen vom mitgliedstaat festgelegt oder von den vertragsparteien vereinbart werden.

Polska

tytoń dostarczany przetwórcom musi być rzetelnej, uczciwej i handlowej jakości oraz musi być pozbawiony cech wymienionych w załączniku xxvii. surowsze wymogi w odniesieniu do jakości mogą zostać ustanowione przez państwo członkowskie lub uzgodnione przez umawiające się strony.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(2) nach inkrafttreten dieses Übereinkommens tritt dasselbe in bezug auf staaten oder organisationen regionaler wirtschaftsintegration, die die voraussetzungen des artikels xxvii oder des artikels xxx erfüllen, für diese staaten oder organisationen regionaler wirtschaftsintegration am dreißigsten (30.) tag nach hinterlegung der ratifikations-, annahme-, genehmigungs-oder beitrittsurkunde in kraft.(3) in bezug auf die beziehungen zwischen den vertragsparteien dieses Übereinkommens und des Übereinkommens von 1949 hat dieses Übereinkommen ab seinem inkrafttreten vorrang vor dem Übereinkommen von 1949.

Polska

2. po dacie wejścia w życie niniejszej konwencji, w odniesieniu do każdego państwa lub regionalnej organizacji integracji gospodarczej, które lub która spełnia wymogi art. xxvii lub art. xxx, niniejsza konwencja wchodzi w życie dla wyżej wymienionego państwa lub regionalnej organizacji integracji gospodarczej trzydziestego (30) dnia po złożeniu jej dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,805,055 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK