You searched for: zollregelung (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

zollregelung

Polska

uzgodnienia celne

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

„zollregelung“

Polska

„przepisy prawa celnego”:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

steuer- und zollregelung

Polska

ustalenia podatkowe i celne

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

steuer- und zollregelung für die von der union finanzierten aufträge

Polska

ustalenia podatkowe i celne dotyczące zamówień finansowanych przez unię

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das protokoll nr . 1 legt für bestimmte waren die zollregelung und die modalitäten fest .

Polska

protokół 1 określa zasady systemu taryfowego oraz warunki mające zastosowanie do niektórych produktów.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das protokoll nr . 2 legt für bestimmte landwirtschaftliche verarbeitungserzeugnisse die zollregelung und die modalitäten fest .

Polska

protokół 2 określa system taryfowy oraz warunki stosowania do niektórych towarów powstałych w wyniku przetwarzania produktów rolnych.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die geänderte zollregelung der eu führt zu einer verringerung der präferenzspanne der akp-staaten.

Polska

zmiana systemu taryfowego ue wymaga obniżenia marginesu uprzywilejowania dla krajów akp.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zollregelung gestattet es, auf alle sonstigen schutzmaßnahmen gegenüber den aus drittländern eingeführten waren zu verzichten.

Polska

system należności celnych umożliwia zrezygnowanie z wszystkich innych środków ochrony w odniesieniu do towarów przywożonych z państw trzecich.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

auf der grundlage der erklärung wurde eine gemeinsame zollregelung für die grenze zwischen moldau und der ukraine festgelegt.

Polska

na podstawie tej deklaracji na granicy mołdawsko-ukraiskiej utworzono wspólny system celny.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die angaben über die präferenzbehandlung richten sich nach der zollregelung, die der kode der präferenzbehandlung gemäß der klassifikation im zollkodex angibt.

Polska

dane dotyczące preferencyjnego traktowania to środki taryfowe wskazane przez kod preferencyjny zgodnie z klasyfikacją ustanowioną w kodeksie celnym.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die angleichung der begriffsbestimmung der zollregelung an die der neapel ii-konvention (art. 2 absatz 2, 1.

Polska

ujednolicenie definicji przepisów prawa celnego z definicją zawartą w konwencji neapolitańskiej (ii) (art. 2 ust. 1 tiret 1)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eubam unterstützte beispielsweise die wirksame umsetzungund Überwachung einer neuen zollregelung zwischen moldau und der ukraine und half dadurch bei der bekämpfung von schmuggelundillegalengrenzüberschreitenden aktivitäten.

Polska

przykładowo dzięki tej misji skutecznie wdrożonoi monitorowano nowy system celny między mołdawią a ukrainą,cosprzyjazwalczaniu przemytui nielegalnej działalności transgranicznej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf alle in diesen bestimmungen über die steuer- und zollregelung nicht behandelten fragen finden die rechtsvorschriften des betreffenden akp-staates anwendung.

Polska

wszelkie sprawy nieobjęte powyższymi postanowieniami w sprawie ustaleń podatkowych i celnych podlegają ustawodawstwu krajowemu zainteresowanego państwa akp.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verordnung (ewg) nr. 102/76 des rates vom 19. januar 1976 über die zollregelung für bestimmte fischereierzeugnisse mit ursprung in norwegen

Polska

z dnia 19 stycznia 1976 r.w sprawie regulacji celnych mających zastosowanie do niektórych produktów rybołówstwa pochodzących z norwegii

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ferner wird darin sichergestellt, dass die endgültigen marktzugangsverpflichtungen der eu für bananen bei den nächsten multilateralen verhandlungen der wto über den zugang zu märk­ten für landwirtschaftliche erzeugnisse nicht die in den Übereinkünften über die zollregelung für bananen vorgesehenen marktzugangsverpflichtungen übersteigen.

Polska

gwarantuje również, że ostateczne zobowiązania ue w kwestii dostępu do rynku w odniesieniu do bananów w następnych negocjacjach w ramach wto dotyczących wielostronnego dostępu do rynku w odniesieniu do produktów rolnych nie będą przewyższały zobowiązań przewidzianych w porozumieniach dotyczących traktowania taryfowego bananów.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der hof empfahl der kommission, eine gründliche bewertung der gmo und eine vollständige analyse der risiken, kosten und vorteile der verschiedenen optionen im hinblick auf den Übergang zu der für den 1. januar 2006 geplanten reinen zollregelung vorzunehmen.

Polska

trybunał zalecił, by komisja przeprowadziła wnikliwą ocenę wspólnej organizacji rynku oraz pełną analizę ryzyka, kosztów i korzyści wynikających z wielu różnych potencjalnych rozwiązań w celu przejścia na system wyłącznie taryfowy, co przewidziano na dzień 1 stycznia 2006 r.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sollten die akp-staaten auf einfuhren von ursprungserzeugnissen der gemeinschaft, einschließlich ceutas und melillas, eine besondere zollregelung anwenden, so gelten die bestimmungen des protokolls nr. 1 sinngemäß.

Polska

gdyby państwa akp przyjęły specjalne traktowanie taryfowe w odniesieniu do produktów pochodzących ze wspólnoty, włącznie z produktami z ceuty i melilli, postanowienia protokołu 1 byłyby stosowane mutatis mutandis.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) die verordnung (ewg) nr. 404/93 des rates vom 13. februar 1993 über die gemeinsame marktorganisation für bananen[1] sieht bis spätestens 1. januar 2006 den Übergang zu einer reinen zollregelung für die einfuhr von bananen vor.

Polska

1. rozporządzenie rady (ewg) nr 404/93 z dnia 13 lutego 1993 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów[1] przewiduje wejście w życie systemu wyłącznie taryfowego na przywóz bananów najpóźniej dnia 1 stycznia 2006 r.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,747,952,621 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK