You searched for: zusatzbestimmungen (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

zusatzbestimmungen

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

5. zusatzbestimmungen zur berechnung der ausgleichszahlungen in sonderfällen

Polska

5. dodatkowe zasady dotyczące obliczania zwrotów w ramach procedury w szczególnych przypadkach.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die kommission erklärt sich mit all diesen zusatzbestimmungen einverstanden.

Polska

komisja zgadza się na wszystkie omawiane dodatkowe przepisy.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

auch die im beigefügten anhang festgelegten zusatzbestimmungen gelten für den fachausschuss.

Polska

przepisy uzupełniające zawarte w dołączonym załączniku stosuje się również do komisji technicznej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

waagen für offene verkaufsstellen, mit einer höchstlast bis zu 100 kg: zusatzbestimmungen

Polska

wagi w sprzedaży bezpośredniej w obrocie publicznym, o obciążeniu maksymalnym nie większym niż 100 kg: wymogi dodatkowe

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

waagen mit einer höchstlast bis zu 100 kg für offene verkaufsstellen — zusatzbestimmungen

Polska

wagi w sprzedaży bezpośredniej w obrocie publicznym o obciążeniu maksymalnym nie większym niż 100 kg: wymogi dodatkowe

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zusatzbestimmungen, die ein mitgliedstaat in diesen vertrag aufnehmen kann, werden nach demselben verfahren festgelegt.

Polska

dodatkowe warunki, które mogą być umieszczone przez państwa członkowskie w tej umowie, ustalane są zgodnie z tą samą procedurą.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

eine entscheidung nach subsection 1 kann gegebenenfalls anpassungs- oder zusatzbestimmungen enthalten, die der high court für angebracht hält.

Polska

postanowienie wydane na mocy podsekcji 1 może zawierać postanowienia pośrednie lub dodatkowe, jakie wysoki trybunał uzna za właściwe.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

abschließend teilte italien mit, die erwägungsgründe hätten in keinem fall zusatzbestimmungen zu denen des textes enthalten können.

Polska

włochy stwierdzały, że ich zdaniem uzasadnienia nie mogły w żadnym wypadku zawierać klauzul wykraczających poza treść samej decyzji.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

artikel 5 präzisiert die bestimmungen des visakodexes, die für das antragsverfahren für rundreise-visa gelten, und enthält zusatzbestimmungen und ausnahmeregelungen.

Polska

artykuł 5 określa przepisy kodeksu wizowego, które mają zastosowanie do procedury ubiegania się o wizę objazdową oraz ustanawia dodatkowe przepisy i wyjątki.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im letzteren fall wären zusatzbestimmungen erforderlich, um sicherzustellen, dass ein in einem mitgliedstaat ergangener beschluss überall in der europäischen union anerkannt und vollstreckt wird.

Polska

w tym drugim przypadku należałoby wprowadzić dodatkowe przepisy, tak by nakaz wydany w jednym państwie członkowskim był uznawany i wykonalny na terenie całej unii.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die zusatzbestimmungen zur bauchhöhle sind für die zwecke von anhang iii der verordnung (ewg) nr. 2137/92 nicht anwendbar.

Polska

przepisów uzupełniające dla jamy brzusznej nie stosuje się do celów załącznika iii do rozporządzenia (ewg) nr 2137/92.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in einigen dieser länder unterliegt die betrügerische verwendung, d.h. die auf schädigung durch täuschung abzielende verwendung, rechtsvorschriften über betrug im allgemeinen und einschlägigen zusatzbestimmungen.

Polska

w niektórych przypadkach użycie oszukańcze, to jest mające na celu spowodowanie szkody poprzez wprowadzenie w błąd, podlega sankcjom na mocy przepisów prawnych dotyczących oszustw ogółem oraz związanych z nimi przepisów uzupełniających.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die verfahrensvorschriften für die beschwerdekammern gelten für beschwerden, die diese kammern im rahmen dieser verordnung bearbeiten, unbeschadet der erforderlichen anpassungs- oder zusatzbestimmungen, die nach maßgabe des in artikel 109 absatz 2 vorgesehenen verfahrens angenommen wurden.

Polska

regulamin procesowy izb odwoławczych stosuje się do odwołań rozpatrywanych przez te izby na podstawie niniejszego rozporządzenia, bez uszczerbku dla wszelkich niezbędnych zmian lub postanowień dodatkowych przyjętych zgodnie z postępowaniem ustanowionym w art. 109 ust. 2.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

-feststellung, dass das königreich spanien dadurch gegen seine verpflichtungen aus artikel 56 eg verstoßen hat, dass es maßnahmen wie die in der 27. zusatzbestimmung des gesetzes 55/1999 vom 29. dezember 1999 zur einführung steuerlicher, verwaltungsrechtlicher und sozialer maßnahmen in der durch artikel 94 des gesetzes 62/2003 vom 30. dezember 2003 geänderten fassung enthaltenen aufrechterhalten hat, die das stimmrecht der öffentlichen einrichtungen in spanischen unternehmen des energiesektors beschränken;

Polska

-stwierdzenie, że utrzymując w mocy przepisy, takie jak zawarty w disposición adicional 27 do ustawy nr 55/1999 z dnia 29 grudnia 1999 r. dotyczącej środków o charakterze podatkowym, administracyjnym i społecznym, zmienionej na mocy art. 94 ustawy nr 62/2003 z dnia 30 grudnia 2003 r., które przewidują ograniczenie prawa głosu podmiotów publicznych w przedsiębiorstwach hiszpańskich należących do sektora energetycznego, królestwo hiszpanii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy art. 56 we;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,771,034,719 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK