You searched for: bevollmächtigte person (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

bevollmächtigte person

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

unterschrift einer bevollmächtigten person

Portugisiska

assinatura autorizada

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zur beantragung der registrierung/löschung/Änderung einer warnmeldung bevollmächtigte person:

Portugisiska

pessoa autorizada a pedir o registo/supressão/alteração de um alerta:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dieses feld ist für die unterschrift der bevollmächtigten person vorgesehen.

Portugisiska

esta caixa deve ser completada com a assinatura da pessoa autorizada.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zur stimmrechtsvertretung bevollmächtigte person wird in der vorgeschlagenen richtlinie als „stimmrechtsvertreter“ bezeichnet (siehe artikel 10).

Portugisiska

a pessoa que recebe a procuração é referida no texto da directiva como o "representante" (ver o artigo 10.º da proposta).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

erklärung des besitzers der heimvögel oder einer vom tierbesitzer bevollmächtigten person

Portugisiska

declaração do proprietário ou representante do proprietário das aves de companhia.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ordnungsgemäß bevollmächtigte personen können die auskünfte im namen ihrer mandanten erteilen.

Portugisiska

as pessoas devidamente mandatadas podem fornecer as informações solicitadas em nome dos seus mandantes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der antrag auf eintragung wird von den gründungsgesellschaftern oder einer von ihnen bevollmächtigten person gestellt.

Portugisiska

o pedido de registo é apresentado pelos sócios fundadores da spe ou por qualquer pessoa autorizada pelos mesmos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zur besseren kenntlichmachung kann zusätzlich eine eindeutige nummer zur kennzeichnung der bevollmächtigten person angegeben werden.

Portugisiska

para facilitar o reconhecimento, poderá ser acrescentado um número único que identifica a pessoa autorizada.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

a) eine erklärung des tierbesitzers oder einer vom tierbesitzer bevollmächtigten person gemäß anhang iii,

Portugisiska

a) uma declaração do proprietário ou do representante do proprietário de acordo com o anexo iii;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

erklärung des besitzers der heimvögel oder einer vom tierbesitzer bevollmächtigten person gemäß artikel 4 absatz 4:

Portugisiska

declaração do proprietário ou do representante do proprietário das aves de companhia, conforme exigido no n.o 4 do artigo 4.o:

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der kommandant hat die an bord mitzuführenden unterlagen und dokumente auf verlangen einer von der luftfahrtbehörde bevollmächtigten person innerhalb einer angemessenen zeit vorzulegen.

Portugisiska

o comandante deverá, num espaço de tempo razoável após o pedido de uma pessoa autorizada pela autoridade, apresentar a essa pessoa a documentação que deve ser transportada a bordo.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

anträge auf befreiung von dem mit artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer der amtssprachen der gemeinschaft zu stellen und von einer vom antragsteller bevollmächtigten person zu unterzeichnen.

Portugisiska

os pedidos de isenção do direito alargado pelo artigo 1º devem ser apresentados por escrito numa das línguas oficiais da comunidade e assinados por um representante autorizado do requerente.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

anträge auf befreiung von dem durch artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer amtssprache der europäischen union zu stellen und von einer bevollmächtigten person des antragstellenden unternehmens zu unterzeichnen.

Portugisiska

os pedidos de isenção do direito tornado extensivo por força do artigo 1.o devem ser apresentados por escrito numa das línguas oficiais da união europeia e ser assinados por uma pessoa habilitada a representar a entidade que requereu a isenção.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1. anträge auf befreiung von dem mit artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer der amtssprachen der gemeinschaft zu stellen und von einer vom antragsteller bevollmächtigten person zu unterzeichnen.

Portugisiska

1. os pedidos de isenção do direito tornado extensivo pelo artigo 1.o devem ser apresentados, por escrito, numa das línguas oficiais da comunidade e assinados por um representante autorizado do requerente.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

i) bei fischfang mit einem schiff: von einem vom flaggenstaat des betreffenden fangschiffs bevollmächtigten beamten oder jeder anderen von diesem staat hierzu bevollmächtigten person oder stelle.

Portugisiska

i) nos casos em que a pesca foi exercida por um navio: por um funcionário devidamente habilitado do estado de pavilhão do navio que exerceu a pesca ou por qualquer outra pessoa ou instituição devidamente habilitada por esse estado.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

1. anträge auf befreiung von dem mit artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer der amtssprachen der gemeinschaft zu stellen und von einer vom antragsteller bevollmächtigten person zu unterzeichnen. der antrag ist an die folgende dienststelle zu richten:

Portugisiska

1. os pedidos de isenção do direito tornado extensivo pelo artigo 1º devem ser apresentados, por escrito, numa das línguas oficiais da comunidade e assinados por um representante autorizado do requerente. o pedido deve ser enviado para o seguinte endereço:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

1. anträge auf befreiung von dem mit artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer der amtssprachen der europäischen union zu stellen und von einer vom antragsteller bevollmächtigten person zu unterzeichnen. der antrag ist an folgende anschrift zu richten:

Portugisiska

1. os pedidos de isenção do direito tornado extensivo por força do artigo 1º devem ser apresentados por escrito numa das línguas oficiais da união europeia e ser assinados por uma pessoa habilitada para representar o requerente. os pedidos devem ser enviados para o seguinte endereço:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der rechtsausschuss hat zu recht jene Änderungsanträge abgelehnt, die darauf gerichtet waren, strengere parameter als von der kommission vorgesehen für die geschwindigkeit, förderhöhe und nutzung der aufzüge durch bevollmächtigte personen einzuführen.

Portugisiska

a comissão dos assuntos jurídicos rejeitou, justamente, as alterações tendentes a introduzir parâmetros mais vinculativos do que os previstos pela comissão europeia, relativamente à velocidade, à distância percorrida e ao uso, por parte de pessoas autorizadas, das plataformas de elevação.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

iv) für großaugenthun, der von den in den anhängen viiia und viiib aufgeführten schiffen gefangen wird: von einem beamten der regierung japans oder taiwans oder jeder anderen von diesen regierungen hierzu bevollmächtigten person.

Portugisiska

iv) no caso do atum patudo pescado pelos navios constantes dos anexos viii a viiib: por um funcionário do governo do japão ou de taiwan ou por qualquer outra pessoa devidamente habilitada para esse efeito por esses governos.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(1) anträge auf befreiung von dem mit artikel 1 ausgeweiteten zoll sind schriftlich in einer der amtssprachen der europäischen union zu stellen und von einer vom antragsteller bevollmächtigten person zu unterzeichnen. der antrag ist an folgende anschrift zu richten:

Portugisiska

1. os pedidos de isenção do direito tornado extensivo por força do artigo 1.o devem ser apresentados por escrito numa das línguas oficiais da união europeia e ser assinados por uma pessoa habilitada para representar o requerente. os pedidos devem ser enviados para o seguinte endereço:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,709,514 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK