Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
erst dann können wir von vertrauen sprechen.
só então estaremos em condições de falar de confiança.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn sie dazu bereit sind, dann können wir darüber sprechen.
se estiver disponível para isso, tentaremos discuti-lo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir es vergessen.
nesse caso, não valerá a pena.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nur dann können wir von der universalität der menschenrechte und von mainstreaming sprechen.
só então poderemos falar de universalidade dos direitos humanos e de mainstreaming.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nur dann können wir ergebnisse erwarten.
só assim conseguiremos alcançar resultados.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nur dann können wir wirklich von einer politik der guten nachbarschaft sprechen.
só assim é que se pode falar de uma boa política de vizinhança.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir dies sehr schnell durchziehen.
só então poderemos avançar rapidamente.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
erst dann können wir unsere untersuchungen einleiten.
só depois poderemos dar início às investigações.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nur dann können wir die bestehenden probleme auf beiden seiten lösen.
só assim poderemos encontrar resposta para os problemas mútuos que existem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir alle eine fundierte entscheidung treffen.
depois já podemos tomar uma decisão fundamentada.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
erst dann können wir sicherstellen, dass auf gesetzesverletzungen unverzüglich reagiert werden kann.
só assim poderemos assegurar a possibilidade de actuar imediatamente contra transgressões da lei.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn wir das wollen, dann können wir dabei bleiben.
se o quisermos, podemos persistir no erro.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir sie gleich bis nach den stimmerklärungen verschieben.
então, francamente, mais valia colocá las depois das declarações de voto.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir einen schritt in die richtige richtung tun.
depois poderemos dar um passo na direcção certa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn wir schnell arbeiten, dann können wir auch darüber abstimmen.
se trabalharmos com celeridade, então também poderemos proceder a essa votação.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir sicher sein, daß die nötige Überwachung gewährleistet wird.
desta forma iremos ter uma boa garantia da realização da necessária vigilância.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir in diesem zusammenhang ja keinen schritt zurück machen.
neste domínio, não podemos dar um passo atrás.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wenn wir über betrugsbekämpfung diskutieren, dann können wir lediglich die vorschriften verschärfen.
quando falamos de luta contra a fraude, tudo quanto podemos fazer é tornar as regras mais apertadas.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dann können wir kommenden monat darüber debattieren, wie wir langfristig verfahren sollen.
assim, na próxima segunda feira poderemos pronunciar nos sobre o que iremos fazer a longo prazo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: