You searched for: entgegentreten (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

entgegentreten

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

dem kann man entgegentreten, das ist möglich.

Portugisiska

É possível contrariar esta tendência.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wie können wir diesem unrecht entgegentreten?

Portugisiska

como é que esta injustiça poderá ser reparada?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir wollen allen protektionistischen anwandlungen entgegentreten".

Portugisiska

É nosso objectivo impedir toda e qualquer tentação de proteccionismo... ».

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wie wollen wir nun dieser amerikanischen hegemonie entgegentreten?

Portugisiska

ora, o que é que vamos fazer para contrariar essa hegemonia americana?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

man müsse dem dogmatischen widerstand gegen die abkommen entgegentreten.

Portugisiska

devemos lutar contra a oposição dogmática aos acordos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir müssen der verletzung von menschenrechten in der eu entgegentreten.

Portugisiska

temos de reconhecer as situações de abuso dos direitos humanos na ue.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

entscheidend ist, dass wir ihnen nun konsequent und wirksam entgegentreten.

Portugisiska

o que importa agora é a qualidade e a eficácia da nossa resposta.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch das ist ein weiterer gesichtspunkt, warum man ihm entgegentreten muß.

Portugisiska

também este é mais um ponto de vista para que actuemos contra milosevic.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

außerdem kann man damit der gefahr der seuchenverbreitung wirksam entgegentreten.

Portugisiska

além disso, pode-se deste modo lutar eficazmente contra o risco de propagação de epizootias.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

einem solchen eindruck müssen wir mit aller entschiedenheit entgegentreten!

Portugisiska

É essa ideia que temos agora que contrariar com toda a firmeza!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir können diesen bedrohungen noch entgegentreten, wenn wir jetzt tätig werden.

Portugisiska

ainda é possível enfrentar essas ameaças, se agirmos imediatamente.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir, die rechtmäßigen politischen vertreter der europäischen union, können dem entgegentreten.

Portugisiska

nós, os representantes políticos legítimos da união europeia, podemos inverter a tendência.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mich erfüllt aber mit tiefer besorgnis, auf welcher basis wir dem entgegentreten.

Portugisiska

a minha profunda preocupação relaciona-se com as justificações que utilizamos para as evitarmos.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nur ein gestärktes europa kann politischen opportunisten, die unzufriedenheit ausnutzen, entgegentreten.

Portugisiska

só uma europa reforçada será invulnerável aos oportunistas políticos que exploram a insatisfação.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die eu muss den von ihren handelspartnern auferlegten einschränkungen des zugangs zu rohstoffen energisch entgegentreten.

Portugisiska

a ue tem de combater agressivamente as restrições no acesso às matérias‑primas que são impostas por parceiros comerciais.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

die eu wird auch weiterhin allen formen des antisemitismus und der religiösen intoleranz entgegentreten."

Portugisiska

a ue continua empenhada em lutar contra todas as formas de anti-semitismo e intolerância religiosa."

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wir müssen der globalen erwärmung entgegentreten, weil sie enorme auswirkungen auf die umwelt hat.

Portugisiska

temos de combater o aquecimento global devido ao enorme impacto que exerce sobre o ambiente.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

. rassistische gewalt herrscht heute leider in ganz europa, und man muss ihr energisch entgegentreten.

Portugisiska

neste momento, a violência racista está, desgraçadamente, espalhada por toda a europa, e é imprescindível que este problema seja tratado de forma enérgica.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir müssen uns intensiv mit der schwarzarbeit auseinandersetzen, um den verschiedenen ursachen effizient entgegentreten zu können.

Portugisiska

temos de nos debruçar muito intensamente sobre o trabalho clandestino, a fim de podermos obviar de forma eficiente às diversas causas.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir sollten beherzter all jenen entgegentreten, die mit konzepten von gestern probleme von morgen lösen wollen.

Portugisiska

recusêmo-nos a aceitar os ataques daqueles que querem resolver os problemas do amanhã com as receitas de ontem.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,769,739,779 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK