Şunu aradınız:: entgegentreten (Almanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Portuguese

Bilgi

German

entgegentreten

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Portekizce

Bilgi

Almanca

dem kann man entgegentreten, das ist möglich.

Portekizce

É possível contrariar esta tendência.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wie können wir diesem unrecht entgegentreten?

Portekizce

como é que esta injustiça poderá ser reparada?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wir wollen allen protektionistischen anwandlungen entgegentreten".

Portekizce

É nosso objectivo impedir toda e qualquer tentação de proteccionismo... ».

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wie wollen wir nun dieser amerikanischen hegemonie entgegentreten?

Portekizce

ora, o que é que vamos fazer para contrariar essa hegemonia americana?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

man müsse dem dogmatischen widerstand gegen die abkommen entgegentreten.

Portekizce

devemos lutar contra a oposição dogmática aos acordos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir müssen der verletzung von menschenrechten in der eu entgegentreten.

Portekizce

temos de reconhecer as situações de abuso dos direitos humanos na ue.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

entscheidend ist, dass wir ihnen nun konsequent und wirksam entgegentreten.

Portekizce

o que importa agora é a qualidade e a eficácia da nossa resposta.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auch das ist ein weiterer gesichtspunkt, warum man ihm entgegentreten muß.

Portekizce

também este é mais um ponto de vista para que actuemos contra milosevic.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

außerdem kann man damit der gefahr der seuchenverbreitung wirksam entgegentreten.

Portekizce

além disso, pode-se deste modo lutar eficazmente contra o risco de propagação de epizootias.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

einem solchen eindruck müssen wir mit aller entschiedenheit entgegentreten!

Portekizce

É essa ideia que temos agora que contrariar com toda a firmeza!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wir können diesen bedrohungen noch entgegentreten, wenn wir jetzt tätig werden.

Portekizce

ainda é possível enfrentar essas ameaças, se agirmos imediatamente.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wir, die rechtmäßigen politischen vertreter der europäischen union, können dem entgegentreten.

Portekizce

nós, os representantes políticos legítimos da união europeia, podemos inverter a tendência.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

mich erfüllt aber mit tiefer besorgnis, auf welcher basis wir dem entgegentreten.

Portekizce

a minha profunda preocupação relaciona-se com as justificações que utilizamos para as evitarmos.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nur ein gestärktes europa kann politischen opportunisten, die unzufriedenheit ausnutzen, entgegentreten.

Portekizce

só uma europa reforçada será invulnerável aos oportunistas políticos que exploram a insatisfação.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

die eu muss den von ihren handelspartnern auferlegten einschränkungen des zugangs zu rohstoffen energisch entgegentreten.

Portekizce

a ue tem de combater agressivamente as restrições no acesso às matérias‑primas que são impostas por parceiros comerciais.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die eu wird auch weiterhin allen formen des antisemitismus und der religiösen intoleranz entgegentreten."

Portekizce

a ue continua empenhada em lutar contra todas as formas de anti-semitismo e intolerância religiosa."

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wir müssen der globalen erwärmung entgegentreten, weil sie enorme auswirkungen auf die umwelt hat.

Portekizce

temos de combater o aquecimento global devido ao enorme impacto que exerce sobre o ambiente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

. rassistische gewalt herrscht heute leider in ganz europa, und man muss ihr energisch entgegentreten.

Portekizce

neste momento, a violência racista está, desgraçadamente, espalhada por toda a europa, e é imprescindível que este problema seja tratado de forma enérgica.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wir müssen uns intensiv mit der schwarzarbeit auseinandersetzen, um den verschiedenen ursachen effizient entgegentreten zu können.

Portekizce

temos de nos debruçar muito intensamente sobre o trabalho clandestino, a fim de podermos obviar de forma eficiente às diversas causas.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wir sollten beherzter all jenen entgegentreten, die mit konzepten von gestern probleme von morgen lösen wollen.

Portekizce

recusêmo-nos a aceitar os ataques daqueles que querem resolver os problemas do amanhã com as receitas de ontem.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,650,757 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam