You searched for: erhebliche kriminelle energie an den tag... (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

erhebliche kriminelle energie an den tag legen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

dort muss der rat mehr flexibilität an den tag legen.

Portugisiska

o conselho terá de dar provas de flexibilidade nesse processo.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir hätten etwas mehr nachdruck an den tag legen können.

Portugisiska

teríamos podido ser um pouco mais firmes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sollen wir eine ausgeprägte antiamerikanische haltung an den tag legen?

Portugisiska

deverá a nossa atitude traduzir-se numa posição anti ­ americana?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir haben konkurrenten, die diese trägheit nicht an den tag legen.

Portugisiska

ora os nossos concorrentes não dão mostras da mesma inércia.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

den gleichen politischen willen müssen wir auch in der asylpolitik an den tag legen.

Portugisiska

a mesma vontade política deve verificar-se também no domínio do asilo.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das irische volk muß in dieser frage etwas mehr mitgefühl an den tag legen.

Portugisiska

os cidadãos irlandeses devem demonstrar uma certa compaixão relativamente a esta problemática.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es wird sich daher diszipliniert zeigen und politische reife an den tag legen müssen.

Portugisiska

será necessário encontrar uma maioria estável para realizar aquilo que a comissão vai propor.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

allerdings sollte die kommission hinsichtlich der türkei ebenso viel klarsicht an den tag legen.

Portugisiska

contudo, a comissão deveria dar provas de outra tanta clarividência no que respeita à turquia.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in diesen bereichen müssen die mitgliedstaaten mehr ehrgeiz an den tag legen und weitreichendere ziele verfolgen.

Portugisiska

nestes domínios, os estados-membros devem demonstrar maior ambição e objetivos mais amplos.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alle mitglieder der g20 müssen ein verstärktes engagement an den tag legen und zu gemeinsamen maßnahmen bereit sein.

Portugisiska

impõe­‑se para isso um maior empenhamento e uma atitude ativa de cooperação da parte de todos os membros do g20.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lobbyisten sollten ein ehrenhaftes verhalten an den tag legen und immer angeben, welche interessen sie vertreten.

Portugisiska

os membros dos grupos de interesse devem actuar com honestidade e declarar sempre os interesses que representam.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

4.3 die schifffahrt sollte sich wieder auf ihre grundprinzipien besinnen und ein verantwortungs­volles verhalten an den tag legen.

Portugisiska

4.3 o transporte marítimo tem que se recentrar nos princípios básicos e num comportamento ético.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meiner meinung nach müssen wir heute hinsichtlich des berichts christodoulou die gleiche juristische härte an den tag legen.

Portugisiska

parece-me que deveremos adoptar, hoje, o mesmo rigor jurídico relativamente ao relatório christodoulou.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die abwartende haltung, die einige kollegen in diesem hause an den tag legen, verdient mit recht kritik.

Portugisiska

a abordagem" esperar para ver" defendida por alguns deputados deste parlamento é merecedora de algumas críticas.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

es wäre schön, wenn die „ alten“ mitgliedstaaten hin und wieder ein wenig bescheidenheit an den tag legen könnten.

Portugisiska

seria bom que de vez em quando os “ velhos ” estados-membros demonstrassem alguma humildade.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

natürlich besitzen meist diejenigen kriminelle energie, die in diesen ländern selbst an den fleischtöpfen sitzen. aber sehr schnell erkennt man, dass abgezweigte mittel ja irgendwo deponiert werden müssen.

Portugisiska

É claro que são os que estão perto do saco do dinheiro nesses países que desenvolvem a actividade criminosa, mas depressa se torna evidente que os fundos desviados têm de ser depositados em algum lado, e é aí que a europa entra rapidamente em cena.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wenn die kandidatenländer den selben realismus an den tag legen, dann sollten auf dem gipfel von kopenhagen die erweiterungsverhandlungen abgeschlossen werden können. aber die beschlüsse von brüssel haben auch erhebliche auswirkungen auf die künftige agrarpolitik.

Portugisiska

se os países candidatos à adesão demonstrarem o mesmo realismo, será possível concluir as negociações relativas ao alargamento na cimeira de copenhaga, embora as decisões tomadas em bruxelas tenham também efeitos consideráveis sobre a futura política agrícola.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,599,536 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK