You searched for: flugverkehrsmanagementnetz (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

flugverkehrsmanagementnetz

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

europäisches flugverkehrsmanagementnetz

Portugisiska

rede europeia de gestão do tráfego aéreo

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

für die zwecke dieser verordnung wird das flugverkehrsmanagementnetz in sieben systeme unterteilt.

Portugisiska

para efeitos do disposto no presente regulamento, a rede de gestão do tráfego aéreo é subdividida em sete sistemas.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das europäische flugverkehrsmanagementnetz, seine systeme und deren komponenten und zugehörige verfahren müssen grundlegenden anforderungen entsprechen.

Portugisiska

a regta, os seus sistemas e os seus componentes e procedimentos associados devem respeitar os requisitos essenciais.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das europäische flugverkehrsmanagementnetz, seine systeme und deren komponenten müssen die in anhang ii aufgeführten grundlegenden anforderungen erfüllen.

Portugisiska

a rede europeia de gestão do tráfego aéreo, os seus sistemas e componentes devem respeitar os requisitos essenciais descritos no anexo ii.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dazu wird allen entwürfen von durchführungsvorschriften eine bewertung der kosten und des nutzens der lösungen für alle beteiligten sowie für das europäische flugverkehrsmanagementnetz beigefügt.

Portugisiska

para este fim, cada projecto de regra de aplicação será acompanhado de uma avaliação dos custos e benefícios dessas soluções para todos os interessados, bem como para a rede europeia de gestão do tráfego aéreo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das europäische flugverkehrsmanagementnetz, seine systeme und deren komponenten und zugehörige verfahren müssen grundlegenden anforderungen entsprechen. diese grundlegenden anforderungen sind in anhang ii festgelegt.

Portugisiska

a regta, os seus sistemas e os seus componentes e procedimentos associados devem respeitar os requisitos essenciais. os requisitos essenciais constam do anexo ii.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

"grundlegende anforderungen" alle in anhang ii dargelegten bedingungen, die vom flugverkehrsmanagementnetz, seinen systemen und deren komponenten zu erfüllen sind;

Portugisiska

"requisitos essenciais", todas as condições fixadas no anexo ii que devem ser satisfeitas pela rede de gestão do tráfego aéreo, seus sistemas e componentes;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

das flugverkehrsmanagementnetz, seine systeme und deren komponenten haben den integrierten zivil-militärischen betrieb in dem umfang, der zur effizienten luftraumnutzung erforderlich ist, zu unterstützen.

Portugisiska

a rede de gestão do tráfego aéreo, seus sistemas e componentes, devem favorecer as operações integradas civis/militares na medida necessária para a utilização eficiente do espaço aéreo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(9) es ist daher angebracht, grundlegende anforderungen festzulegen, die für das europäische flugverkehrsmanagementnetz sowie dessen systeme, komponenten und zugehörigen verfahren gelten sollten.

Portugisiska

(9) consequentemente, é oportuno definir requisitos essenciais aplicáveis à regta, aos seus sistemas, componentes e procedimentos associados.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(10) die ausarbeitung und verabschiedung gemeinschaftlicher spezifikationen für das flugverkehrsmanagementnetz, seine systeme und komponenten sind geeignete mittel zur festlegung der technischen und betrieblichen bedingungen, die zur erfüllung der grundlegenden anforderungen notwendig sind.

Portugisiska

(10) o desenvolvimento e a adopção de especificações comunitárias relativas à rede de gestão do tráfego aéreo, seus sistemas e componentes são um meio adequado de definir as condições técnicas e operacionais necessárias à satisfação dos requisitos essenciais.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 552/2004 des europäischen parlaments und des rates vom 10. märz 2004 über die interoperabilität des europäischen flugverkehrsmanagementnetzes ("interoperabilitäts-verordnung") [1], insbesondere artikel 3 absatz 1,

Portugisiska

tendo em conta o regulamento (ce) n.o 552/2004 do parlamento europeu e do conselho, de 10 de março de 2004, relativo à interoperabilidade da rede europeia de gestão do tráfego aéreo ("regulamento relativo à interoperabilidade") [1], nomeadamente o n.o 1 do artigo 3.o,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,737,856,803 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK