You searched for: visserijproducten (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

visserijproducten

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

tariefconcessies van de gemeenschapvoor visserijproducten uit serviË

Rumänska

concesii acordate de comunitate pentru produsele pescĂreȘti din serbia

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"hoofdstuk iv: voorschriften voor bepaalde verwerkte visserijproducten

Rumänska

"capitolul iv: cerinȚe care se aplicĂ anumitor produse pescĂreȘti prelucrate

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(sao artikel 30)concessies van servië voor vis en visserijproducten

Rumänska

(asa articolul 30)concesiile acordate de serbia pentru importurile de pește și de produse pescărești

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(sao artikel 29)concessies van de gemeenschap voor vis en visserijproducten

Rumänska

(asa articolul 29)concesiile acordate de comunitate pentru importurile de pește și de produse pescărești

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

853/2004 worden specifieke voorwaarden voor het in de handel brengen van die visserijproducten vastgesteld.

Rumänska

853/2004 stabilește condiții specifice de introducere pe piață pentru produsele pescărești respective.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

104/2000 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur

Rumänska

104/2004 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(9) die voorwaarden gelden voor van die soorten afgeleide verse, bereide en verwerkte visserijproducten.

Rumänska

(9) aceste condiții se aplică produselor pescărești provenite din speciile respective proaspete, preparate și prelucrate.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) zijn afgeleid van visserijproducten die geschikt zijn voor menselijke consumptie en voldoen aan de bepalingen van deze sectie;

Rumänska

(b) să provină din produse pescărești proprii alimentației umane și care respectă dispozițiile prezentei secțiuni;

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

104/2000 is bepaald dat voor elk van de in bijlage iii bij die verordening vermelde visserijproducten de communautaire productieprijs wordt vastgesteld.

Rumänska

104/2000 prevede stabilirea prețului comunitar de producție pentru produsele enumerate în anexa iii la regulamentul respectiv.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2076/2005, wat betreft identificatiemerken, rauwe melk en zuivelproducten, eieren en eiproducten en bepaalde visserijproducten voor de eer relevante tekst

Rumänska

2076/2005 în ceea ce privește marcajul de identificare, laptele crud și produsele lactate, ouăle și produsele din ouă și anumite produse pescărești text cu relevanță pentru see

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(sao artikel 33)bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen anders dan wijn en gedistilleerde dranken

Rumänska

(asa articolul 33)protecția indicațiilor geografice pentru produse agricole și pescărești și pentru produse alimentare, altele decât vinurile și băuturile spirtoase

Senast uppdaterad: 2010-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1255/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten

Rumänska

1255/1996 de suspendare temporară a drepturilor autonome prevăzute de tariful vamal comun pentru anumite produse industriale, agricole și pescărești

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

(9) vervuilende stoffen in vis en andere visserijproducten voor menselijke consumptie overschrijden niet de grenzen die door communautaire wetgeving of andere relevante normen zijn vastgesteld.

Rumänska

concentrațiile de contaminanți prezente în pești și în alte resurse vii destinate consumului uman nu depășesc pragurile fixate de legislația comunitară sau de alte norme aplicabile.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"de voorschriften van de delen b en d zijn niet van toepassing op visserijproducten in gehele staat die direct worden gebruikt voor de bereiding van voor menselijke consumptie bestemde visolie.";

Rumänska

"cerințele din părțile b și d nu se aplică produselor pescărești întregi folosite direct la prepararea uleiului de pește destinat consumului uman";

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(4) er wordt reeds lang wetenschappelijk erkend dat het gebruik van zeewater van technologisch belang is voor visserijproducten, aangezien het hun organoleptische kenmerken intact helpt houden door het opheffen van het risico van een osmotische schok.

Rumänska

(4) s-a recunoscut de multă vreme în mod științific că există un interes tehnologic pentru folosirea apei de mare pentru produsele pescărești deoarece apa de mare ajută la menținerea intactă a caracteristicilor organoleptice ale produselor pescărești prin eliminarea riscului de șoc osmotic.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"c) voor de watervoorziening vormen zij een aanvulling op de voorschriften van bijlage ii, hoofdstuk vii, bij die verordening; schoon zeewater mag worden gebruikt voor het hanteren en wassen van visserijproducten, de productie van ijs dat gebruikt wordt voor het koelen van visserijproducten en het snel afkoelen van schaal- en weekdieren na het koken.";

Rumänska

"(c) În cazul sursei de apă, acestea completează cerințele prevăzute de anexa ii capitolul vii la regulamentul menționat; apa de mare curată se poate folosi pentru manipularea și spălarea produselor pescărești, producția de apă folosită pentru refrigerarea produselor pescărești și răcirea rapidă a crustaceelor și moluștelor după fierbere.";

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,737,738,007 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK