You searched for: bist du devot (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

bist du devot

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

bist du geil

Rumänska

ești o ticălosă excitată

Senast uppdaterad: 2022-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du beschäftigt?

Rumänska

eşti ocupat?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gepriesen-erhaben bist du!

Rumänska

mărire Ţie!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hm… da bist du wohl der einzige!

Rumänska

Și deocamdată nimic, de și am exact profilul din anunţurile publicate...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!

Rumänska

bun, se pare că ai reușit!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Rumänska

tu mi-ai nesocotit porunca.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"

Rumänska

ori eşti îngâmfat ori eşti dintre cei prea-înalţi!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»

Rumänska

tu mi-ai nesocotit porunca.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sie sagten: "bist du etwa doch selbst yusuf?!"

Rumänska

ei spuseră: “nu cumva tu eşti iosif?”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"

Rumänska

tu de ce nu eşti printre cei care se prosternează?”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der sagte: "bist du etwa doch von den glauben schenkenden:

Rumänska

“oare tu eşti dintre cei care mărturisesc adevărul?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im feuer ist?!

Rumänska

Îl vei salva tu pe cel din foc?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du es etwa, der die menschen zwingen kann, gläubig zu werden?

Rumänska

poţi însă să-i sileşti pe oameni să creadă,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du es etwa, der die blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?

Rumänska

Îi vei călăuzi pe orbi, chiar dacă nu zăresc nimic?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

doch solltest du ihnen vergeben, so bist du gewiß der allwürdige, der allweise. ”

Rumänska

dacă le ierţi lor..., tu eşti puternic, Înţelept.”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bist du es etwa, der die tauben hören läßt, auch wenn sie keinen verstand haben?

Rumänska

Îi vei face pe surzi să audă, chiar dacă ei nu pricep nimic?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Rumänska

el spuse: “o, abraham! Îţi este silă de dumnezeii mei?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

bist du gekommen, um uns almosen zu geben?wir haben hier alles, was wir brauchen.

Rumänska

ai venit ca să-ţi faci pomană cu noi? avem tot ce ne trebuie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so ermahne darum; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener.

Rumänska

aminteşte-ţi! tu nu eşti, har domnului tău, nici prezicător şi nici îndrăcit!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sie sagten: "bist du es gewesen, der unseren göttern dies angetan hat, o abraham?"

Rumänska

ei su spus: “tu, abraham, ai făcut aceasta cu dumnezeii noştri?”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,229,177 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK