Şunu aradınız:: bist du devot (Almanca - Romence)

Almanca

Çeviri

bist du devot

Çeviri

Romence

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

bist du geil

Romence

ești o ticălosă excitată

Son Güncelleme: 2024-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du beschäftigt?

Romence

eşti ocupat?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

gepriesen-erhaben bist du!

Romence

mărire Ţie!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

hm… da bist du wohl der einzige!

Romence

Și deocamdată nimic, de și am exact profilul din anunţurile publicate...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

na, aber anscheinend bist du ganz erfolgreich!

Romence

bun, se pare că ai reușit!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Romence

tu mi-ai nesocotit porunca.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"

Romence

ori eşti îngâmfat ori eşti dintre cei prea-înalţi!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»

Romence

tu mi-ai nesocotit porunca.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sagten: "bist du etwa doch selbst yusuf?!"

Romence

ei spuseră: “nu cumva tu eşti iosif?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"

Romence

tu de ce nu eşti printre cei care se prosternează?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der sagte: "bist du etwa doch von den glauben schenkenden:

Romence

“oare tu eşti dintre cei care mărturisesc adevărul?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im feuer ist?!

Romence

Îl vei salva tu pe cel din foc?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du es etwa, der die menschen zwingen kann, gläubig zu werden?

Romence

poţi însă să-i sileşti pe oameni să creadă,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du es etwa, der die blinden rechtleitet, auch wenn sie nicht sehen?

Romence

Îi vei călăuzi pe orbi, chiar dacă nu zăresc nimic?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

doch solltest du ihnen vergeben, so bist du gewiß der allwürdige, der allweise. ”

Romence

dacă le ierţi lor..., tu eşti puternic, Înţelept.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bist du es etwa, der die tauben hören läßt, auch wenn sie keinen verstand haben?

Romence

Îi vei face pe surzi să audă, chiar dacă ei nu pricep nimic?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagte: "bist du etwa meinen göttern gegenüber abgeneigt, du ibrahim?!

Romence

el spuse: “o, abraham! Îţi este silă de dumnezeii mei?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bist du gekommen, um uns almosen zu geben?wir haben hier alles, was wir brauchen.

Romence

ai venit ca să-ţi faci pomană cu noi? avem tot ce ne trebuie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so ermahne darum; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener.

Romence

aminteşte-ţi! tu nu eşti, har domnului tău, nici prezicător şi nici îndrăcit!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie sagten: "bist du es gewesen, der unseren göttern dies angetan hat, o abraham?"

Romence

ei su spus: “tu, abraham, ai făcut aceasta cu dumnezeii noştri?”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,710,515,109 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam