You searched for: ums (Tyska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Romanian

Info

German

ums

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Rumänska

Info

Tyska

rund ums pokerspiel

Rumänska

lobby şi regulile casei

Senast uppdaterad: 2017-01-07
Användningsfrekvens: 42
Kvalitet:

Tyska

reinigungsleistungen rund ums haus

Rumänska

servicii de curățenie a locuinței

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

elf menschen kamen bei dem sturm ums leben.

Rumänska

unsprezece persoane și-au pierdut viața ca urmare directă a furtunii.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2008 kamen 39 000 europäische bürger bei unfällen im straßenverkehr ums leben.

Rumänska

În 2008, 39 000 de cetățeni europeni și-au pierdut viața în accidente rutiere.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in bangladesch kamen zwischen 1998 und 2003 etwa 200 abwrackarbeiter bei unfällen ums leben.

Rumänska

În bangladesh, între anii 1998 şi 2003, au murit în accidente aproape 200 de lucrători care dezmembrau nave.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und die sänger wie die im reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

Rumänska

Şi cei ce cîntă şi ceice joacă strigă: ,,toate izvoarele mele sînt în tine.``

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die familienangehörigen einer person, die infolge einer straftat ums leben gekommen ist;

Rumänska

membrii familiei unei persoane al cărei deces a fost cauzat de o infracțiune;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

65 menschen kamen auf dem peloponnes, in westgriechenland und auf euböa durch das feuer ums leben.

Rumänska

Șaizeci și cinci de persoane și-au pierdut viața în incendiile din peloponez, grecia occidentală și evvoia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2006 kamen zwei britische kinder während eines ferienaufenthalts in einem hotel auf der griechischen insel korfu durch eine kohlenmonoxidvergiftung ums leben.

Rumänska

În 2006, doi copii britanici au fost uciși prin intoxicație cu monoxid de carbon pe când se aflau în vacanță în grecia, într-un hotel din corfu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beispielsweise kamen bei dem erdbeben der stärke 6,6 in iran im jahr 2003 40 000 menschen ums leben.

Rumänska

de exemplu, un cutremur cu magnitudinea de 6,6 grade pe scara richter, care a lovit iranul în 2003, a omorât peste 40 000 de persoane.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

185 menschen kamen ums leben, über 500 000 verloren ihr zuhause, und der durch Überschwemmungen verursachte schaden wird auf 25 mrd eur geschätzt.

Rumänska

au murit 185 de oameni, mai mult de 500 000 de oameni şi-au pierdut casele, iar pagubele cauzate de inundaţii au fost estimate la 25 miliarde eur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.4 die gegenwärtigen krisen bedeuten für die unternehmen nicht nur einen kampf ums Überleben, sondern sie bieten auch große möglichkeiten für entwicklung und innovation.

Rumänska

2.4 pentru întreprinderi, crizele actuale reprezintă nu numai o provocare în termeni de supravieţuire, ci şi mari ocazii de dezvoltare şi inovare.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der anhaltende deutliche rückgang der zahl der personen, die irregulär die Ägäis überqueren oder dort ums leben kommen, belegt außerdem, dass die erklärung bisher wirkung zeigt.

Rumänska

scăderea semnificativă și continuă a numărului de persoane care traversează neregulamentar sau își pierd viața în marea egee este o dovadă a faptului că, până acum, declarația își îndeplinește rolul.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.4 im jahr 2000 kamen in der europäischen union über 40 000 menschen bei verkehrsunfällen ums leben, mehr als 1,7 millionen erlitten verletzungen.

Rumänska

2.4 În anul 2000 au decedat peste 40 000 de persoane şi peste 1,7 milioane au suferit vătămări corporale în accidente rutiere în uniunea europeană.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,448,004 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK