Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ausstellungen [dokumenttyp]
vystavki
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ausstellungen zur gesundheitserziehung
zdravookhranenie, vystavki
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
und zwei ausstellungen außerhalb prags
и две экспозиции за пределами Праги
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
städte, hotels sowie ausstellungen
Города, отели и выставки
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihre provokativen ausstellungen gehören zu den besten der stadt.
Здешние выставки с налетом провокационности принадлежат к самым лучшим в городе.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die nationalgalerie hat zusätzlich zwei ausstellungen außerhalb prags vorbereitet.
Национальная галерея также подготовила две экспозиции за пределами Прагу.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier befinden sich 50 umfassende ausstellungen bezüglich des handwerks und des gewerbes.
Здесь вы найдете пятьдесят цельных экспозиций ремесел и промыслов.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in europa gibt es viele neugierige menschen, die ausstellungen oder konzerte besuchen.
Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber auch wenn sie lieber interaktive ausstellungen mögen, kommen sie nicht zu kurz!
Вам нравятся более интерактивные выставки?
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heute pflegt die nationalgalerie eine reihe von ständigen ausstellungen und organisiert zahlreiche sonderausstellungen und kulturveranstaltungen.
В настоящее время Национальная галерея располагает постоянными экспозициями и организует многочисленные выставки и культурные мероприятия.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
webers arbeiten wurden in den ausstellungen in russland, italien, schweden, holland ausgestellt.
Произведения Вебера экспонировались на выставках в России, Италии, Швеции, Голландии.
Senast uppdaterad: 2012-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als gedenkzentrum soll das erdgeschoss auch platz für regelmäßige zusammenkünfte, einzelne ausstellungen und andere veranstaltungen bieten.
Чтобы продолжить традицию Мемориального центра, первый этаж будет использоваться в качестве комнаты для встреч, различных выставок и других мероприятий.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die menschen aus der nachbarschaft treffen sich hier bei vielen gelegenheiten zu vorträgen, ausstellungen, bildungsveranstaltungen oder theateraufführungen.
Местные жители часто собираются здесь на проходящие время от времени лекции, выставки, образовательные мероприятия и театральные представления.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außer diesen ausstellungen organisiert das gestüt jahr für jahr mehrere große festveranstaltungen, bei denen die altkladruber pferde in voller aktion zu sehen sind.
Помимо экскурсий конезавод ежегодно организовывает несколько крупных торжественных мероприятий, на которых можно увидеть старокладрубских лошадей в действии.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die ausstellungen sind in historischen perioden und verschiedenste kunstrichtungen untergliedert, darüber hinaus lernen sie eine reihe von bedeutenden prager gebäuden, kirchen und palästen kennen.
Экспозиции подобраны по историческим периодам и художественным стилям, кроме того, вы познакомитесь с рядом известных пражских зданий, монастырей и дворцов.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in innenräumen der gewaltigen burg, die bereits in zweiter hälfte des 10. jahrhundert erbaut wurde, werden sie ausstellungen des museums der region mladá boleslav besichtigen.
Внутри огромной крепости, сооруженной во второй половине xx века, находится Музей города Млада Болеслав.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heute ist die anlage häufiger schauplatz von ausstellungen und kulturveranstaltungen, z. b. von konzerten, theatervorstellungen usw. mehr als 10-köpfigen gruppen werden geführte führungen geboten.
В комплексе проводятся различные выставочные и культурные мероприятия, как например, концерты, театральные спектакли и т.д. Для групп более 10 человек предлагаются услуги экскурсовода.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: