Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herkömmliche bauweise
обычная конструкция
Senast uppdaterad: 2013-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einzigartige bauweise, hoher klärgrad
Уникальная конструкция, высокая степень осветления
Senast uppdaterad: 2013-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geschlossene bauweise zum vermindern von geruchsemissionen
Закрытое исполнение для уменьшения распространения запаха
Senast uppdaterad: 2013-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herkömmliche bauweise gezielte ableitung mit recuvane
обычная конструкция целенаправленное отведение c помощью recuvane
Senast uppdaterad: 2013-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beispielfoto einer umgebauten maschinen ähnliche bauweise
Примеры фотографий модернизированных станков подобной конструкции
Senast uppdaterad: 2012-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und bei dem himmel mit seiner makellosen bauweise!
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, –
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kompakte bauweise ermöglicht größtmöglichen freiraum für bediener und werkstück.
Компактная конструкция делает возможным максимально свободное пространство для оператора и заготовок.
Senast uppdaterad: 2013-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
severt-sondermaschinen zeichnen sich durch eine robuste bauweise und durch saubere verarbeitung aus.
Специальные машины фирмы severt отличаются прочной конструкцией и чистой обработкой .
Senast uppdaterad: 2012-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch beim bau des neuen firmensitzes legt der softwarehersteller großen wert auf eine ökologische bauweise und die nutzung alternativer energien.
"Возможно многие начальники сомневаются в безопасности еще молодой технологии", подозревает Райнер Витцгалл, исполнительный вице-президент компании avira.
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
beim bau der ursprünglich gotischen festung konopiště ließ man sich von der französischen bauweise mit symmetrisch angelegten türmen, vielen eingängen und zugbrücken inspirieren.
Замок Конопиште, основанный как готическая крепость, был вдохновлен французскими крепостями с симметрично расположенными башнями, многочисленными входами и падающими мостами.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nachteil der günstigen bauweise: das teleskop ist in seinem höhenwinkel festgezurrt - und damit in seiner beweglichkeit beschränkt.
Недостаток недорогого конструктивного исполнения: телескоп жестко скреплен под вертикальным углом - это ограничивает его подвижность.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Über ihr thront der mariä-himmelfahrt-dom, der besonders wegen seiner bauweise im stil der norddeutschen backsteingotik auffällt.
Её панораму создаёт прежде всего кафедральный собор Вознесения Девы Марии, являющийся великолепным образцом северо-немецкой готики с применением красно-коричневого кирпича.
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die solide robuste bauweise des maschinenbettes, des ständers und des spindelstockes so wie alle weiteren baukomponenten, verleihen der maschine die entsprechende standfestigkeit und garantieren so die genauigkeit der maschine.
Сплошная прочная конструкция станны станка, стойки и передней бабки, как и все остальные компоненты конструкции, придают станку соответствующую стабильность и гарантируют точность работы станка.
Senast uppdaterad: 2013-02-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
heute in russland ist zao "insta" der unbestrittene marktführer bei der herstellung von kunststoff- und porzellanisolatoren der am meisten fortgeschrittenen und robusten bauweise (details im abschnitt "innovationen").
Сегодня в России ЗАО «ИНСТА» является безусловным лидером в области производства полимерных и фарфоровых изоляторов самой передовой и надежной конструкции (подробности в разделе "НОВАЦИИ").
Senast uppdaterad: 2013-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering