Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herkömmliche bauweise
обычная конструкция
Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einzigartige bauweise, hoher klärgrad
Уникальная конструкция, высокая степень осветления
Ultimo aggiornamento 2013-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geschlossene bauweise zum vermindern von geruchsemissionen
Закрытое исполнение для уменьшения распространения запаха
Ultimo aggiornamento 2013-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herkömmliche bauweise gezielte ableitung mit recuvane
обычная конструкция целенаправленное отведение c помощью recuvane
Ultimo aggiornamento 2013-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beispielfoto einer umgebauten maschinen ähnliche bauweise
Примеры фотографий модернизированных станков подобной конструкции
Ultimo aggiornamento 2012-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und bei dem himmel mit seiner makellosen bauweise!
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями, –
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kompakte bauweise ermöglicht größtmöglichen freiraum für bediener und werkstück.
Компактная конструкция делает возможным максимально свободное пространство для оператора и заготовок.
Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
severt-sondermaschinen zeichnen sich durch eine robuste bauweise und durch saubere verarbeitung aus.
Специальные машины фирмы severt отличаются прочной конструкцией и чистой обработкой .
Ultimo aggiornamento 2012-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch beim bau des neuen firmensitzes legt der softwarehersteller großen wert auf eine ökologische bauweise und die nutzung alternativer energien.
"Возможно многие начальники сомневаются в безопасности еще молодой технологии", подозревает Райнер Витцгалл, исполнительный вице-президент компании avira.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
beim bau der ursprünglich gotischen festung konopiště ließ man sich von der französischen bauweise mit symmetrisch angelegten türmen, vielen eingängen und zugbrücken inspirieren.
Замок Конопиште, основанный как готическая крепость, был вдохновлен французскими крепостями с симметрично расположенными башнями, многочисленными входами и падающими мостами.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nachteil der günstigen bauweise: das teleskop ist in seinem höhenwinkel festgezurrt - und damit in seiner beweglichkeit beschränkt.
Недостаток недорогого конструктивного исполнения: телескоп жестко скреплен под вертикальным углом - это ограничивает его подвижность.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Über ihr thront der mariä-himmelfahrt-dom, der besonders wegen seiner bauweise im stil der norddeutschen backsteingotik auffällt.
Её панораму создаёт прежде всего кафедральный собор Вознесения Девы Марии, являющийся великолепным образцом северо-немецкой готики с применением красно-коричневого кирпича.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die solide robuste bauweise des maschinenbettes, des ständers und des spindelstockes so wie alle weiteren baukomponenten, verleihen der maschine die entsprechende standfestigkeit und garantieren so die genauigkeit der maschine.
Сплошная прочная конструкция станны станка, стойки и передней бабки, как и все остальные компоненты конструкции, придают станку соответствующую стабильность и гарантируют точность работы станка.
Ultimo aggiornamento 2013-02-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
heute in russland ist zao "insta" der unbestrittene marktführer bei der herstellung von kunststoff- und porzellanisolatoren der am meisten fortgeschrittenen und robusten bauweise (details im abschnitt "innovationen").
Сегодня в России ЗАО «ИНСТА» является безусловным лидером в области производства полимерных и фарфоровых изоляторов самой передовой и надежной конструкции (подробности в разделе "НОВАЦИИ").
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta