You searched for: friede sei mit euch (Tyska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

friede sei mit euch!

Ryska

Мир вам!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

friede sei über euch!

Ryska

Мир вам! [До свидания!]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

salam (sei mit euch)!

Ryska

(и будет им сказано): «Мир!» речью (исходящей) от Господа Милосердного.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

friede sei mit euch! wir suchen keine unwissenden."

Ryska

Мы не желаем сближаться с невежествующими".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

friede sei auf abraham!

Ryska

[[Это - слова приветствия, которыми Всевышний Аллах повелел приветствовать своих избранников. Он также повелел говорить: «Хвала Аллаху, и мир Его избранным рабам!» (27:59).]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"friede sei auf ibrahim!"

Ryska

Да будет Ибрахиму мир!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die gnade sei mit euch allen! amen.

Ryska

Благодать со всеми вами. Аминь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!

Ryska

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der gott aber des friedens sei mit euch allen! amen.

Ryska

Бог же мира да будет со всеми вами, аминь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"

Ryska

"Мир вам за то, что вы были терпеливы!" Как прекрасно это наградное жилище!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ihr gruß ist darin: "salam (sei mit euch)."

Ryska

Для них - приветствие там: "Мир!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

außer dem wort: "salam, salam (sei mit euch)".

Ryska

[[В Садах блаженства никто не услышит пустых и бессмысленных речей, и никто не будет оскорблен и обижен. Обитатели Рая будут говорить только добрые и прекрасные слова, потому что Рай - это обитель благочестивых и добропорядочных, в которую не попадет никто иной.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

mohammed (friede sei mit ihm) hatte 4 töchter.. und er war stolz auf sie..

Ryska

И, пожалуйста, не надо размещать такого рода просьбы.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"salam sei mit euch für das, was ihr an geduld geübt habt.

Ryska

"Мир вам за то, что вы терпели!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da sie aber davon redeten, trat er selbst, jesus, mitten unter sie und sprach: friede sei mit euch!

Ryska

Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gnade unsers herrn jesus christus sei mit euch allen! amen.

Ryska

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da sprach jesus abermals zu ihnen: friede sei mit euch! gleichwie mich der vater gesandt hat, so sende ich euch.

Ryska

Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er sagte: "salam (sei mit euch), ihr unbekannte leute!"

Ryska

[[Ибрахим не узнал ангелов и попросил их представиться, и только после этого он понял, кто почтил его своим визитом.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber der herr sprach zu ihm: friede sei mit dir! fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.

Ryska

Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрешь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sie haben den weggenossen der dschanna zugerufen: "salam sei mit euch."

Ryska

(Люди, которые находятся на преграде, те, у которых благие деяния равны плохим и они надеются на милосердие Аллаха.)

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,036,591,677 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK