Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ihr recht auf demonstrationen und hungerstreik mussten sie sich in einer gerichtlichen auseinandersetzung mit der stadt würzburg erst erstreiten.
Добиваться своего права на демонстрации и голодовку им пришлось в рамках судебного разбирательства с городскими властями Вюрцбурга.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das vorgehen coloms ist ein regierungsakt, der erfolgt, wenn alle gerichtlichen und verfassungsrechtlichen instanzen zur verurteilung des ehemaligen staaatspräsidenten (2000 -2004) ausgeschöpft sind.
То, что сделано Коломом, показывает исполнительный процесс после того, как исчерпаны все законные и конституционные суды с целью преследования экс-главы государства с 2000 по 2004 годы.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
während der gerichtlichen anhörung fragte ramiro arias, der beamte des dem gericht zugeordneten ministerio público, garcía gómez, ob dieser den schaden behoben habe und welcher der besitzer des wetthauses seine vergebung ausgesprochen habe. der anwalt hielt den namen jedoch zurück.
Во время судебного рассмотрения, государственный прокурор при суде, Рамиро Ариас, спрашивал Гарсиа Гомеса, возместил ли он ущерб и кто из партнеров игорного дома дарует помилование, хотя адвокат старался не озвучивать имя.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das gesetz räumt der regierung Überwachungsbefugnisse ein, die einerseits auf kommunikationsverbindungen zwischen bürgern in frankreich und andererseits auf die kommunikation von bürgern außerhalb des landes anwendbar sind; bei minimaler gerichtlicher aufsicht.
Закон также даст правительству право слежки, которое будет применяться к коммуникациям между людьми во Франции и за её пределами с минимальным судебным контролем.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: