Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich brauche einen kuli.
Мне нужна ручка.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche einen bleistift.
Мне нужен карандаш.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche einen guten rat.
Мне нужен хороший совет.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche dich.
Ты мне нужен.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche dich hier.
Ты нужен мне здесь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche ein taxi!
Мне нужно такси!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche deinen rat.
Мне нужен твой совет.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche deine hilfe.
Мне нужна твоя помощь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hallo! ich brauche polizei
wordreference.com
Senast uppdaterad: 2017-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich brauche nichts weiter.«
Ничего, ничего не нужно.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bei reizung einen arzt hinzuziehen.
При раздражении вызвать врача.
Senast uppdaterad: 2013-02-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ich brauche eine brille zum autofahren.
Мне нужны очки для вождения автомобиля.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich brauche zeit, um das zu vergessen.
Мне нужно время, чтобы это забыть.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bitte, rufen sie mir einen arzt!
Пожалуйста, вызовите мне врача!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verschluckt wurden, sofort einen arzt hinzuziehen.
немедленно обратиться к врачу.
Senast uppdaterad: 2013-02-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
wir brauchen einen plan.
Нам нужен план.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aber ich brauche keine beweise, ich brauche liebe.
Но мне не нужны доказательства, мне нужна любовь.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er sagt, wir sollten einen arzt hierherkommen lassen ...«
Он говорит, выписать доктора...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dieses leben im goldfischglas ist alles, was ich brauche.
Жизнь золотой рыбки - всё что мне нужно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich brauche nur darüber nachzudenken, so wird mir alles klarwerden.‹
Стоит подумать -- и все разъяснится!"
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering