Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
man muss folgendes tun:
Вот что вы должны сделать:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss höllisch aufpassen
Необходимо быть начеку
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
man muss schneller reagieren.
Надо реагировать быстрее.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss die dinge zurechtrücken.
Надо ставить всё на свои места.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss die incl funktion aufrufen
Необходимо вызвать функцию incl
Senast uppdaterad: 2013-09-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
man muss beide rechtsquellen befolgen.
Вы обязаны соблюдать все своды законов.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja, man kann, aber man muss nicht.
Да, можно. Но не нужно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss den richtigen augenblick ausnutzen.
Надо воспользоваться подходящим моментом.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss die dinge beim namen nennen.
Нужно называть вещи своими именами.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss den bock nicht zum gärtner machen
Пусти козла в огород, он всю капусту съест
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss den worten taten folgen lassen.
Дела должны следовать за словами.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"man muss höllisch aufpassen", sagt wentzler.
"Необходимо быть начеку", - говорит Вентцлер.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
man muss das eisen schmieden, solange es heiß ist.
Куй железо, пока горячо.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
man muss an die reform mit großer umsicht herangehen.
Нужно подходить к реформе с большой осмотрительностью.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muß eben suchen.«
Надо искать.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie arbeitet es, es ist nicht bekannt, man muss probieren.
Как она работает неизвестно, надо пробовать.
Senast uppdaterad: 2012-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss sein leben aus dem holz schnitzen, das man zur verfügung hat.
Жизнь надо вырезать из того дерева, что под руками.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss kein genie sein, um die ganze kompliziertheit der situation zu verstehen
Не нужно быть гением, чтобы понять всю сложность ситуации.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber man muß ihn näher kennen ...
Но его надо знать...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
man muss nur in & kcontrol; die dateizuordnung für html-dateien ändern.
Измените Привязки файлов для html- файлов в Центре управления kde.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering