You searched for: wollen wir nachher noch tortillas essen? (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

wollen wir nachher noch tortillas essen?

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

was wollen wir noch?

Ryska

Всеми возможными средствами они старались угодить отцу и напоминали ему о том, что он - их отец, а они - его сыновья, и сказали: "О отец!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wollen wir nicht noch einmal hinfahren?

Ryska

Не поехать ли?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»nun gut, dann wollen wir zusammen mittag essen.«

Ryska

-- Ну, хорошо, так обедать вместе,

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wann wollen wir uns treffen

Ryska

Senast uppdaterad: 2024-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wollen wir nicht zusammen verreisen?

Ryska

Давайте путешествовать вместе?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darauf wollen wir anstoßen!

Ryska

Так выпьем же за это!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»also, wo wollen wir denn zusammenkommen?

Ryska

-- Да, где ж увидимся?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wollen wir es so lassen, wie es ist?

Ryska

Оставим так, как есть?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also wann wollen wir denn nun abfahren?«

Ryska

Так когда же едем?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nun, dann wollen wir auch abfahren.«

Ryska

Ну, так поедемте и мы.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wollen wir vielleicht heute abend irgendwo hingehen?

Ryska

Может, мы сходим вечерком куда-нибудь?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wollen wir die schon bekannten codezeilen betrachten

Ryska

Рассмотрим уже известные строки кода

Senast uppdaterad: 2013-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dem wollen wir den weg zum heil leicht machen.

Ryska

[[Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bring uns zurück, so wollen wir gutes tun.

Ryska

Верни нас в мирскую жизнь, и мы станем праведниками, потому что мы убеждены в правдивости всего, что мы отрицали». Воистину, положение этих грешников будет ужасным и тревожным.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bringe uns zurück, so wollen wir rechtschaffen handeln.

Ryska

Верни нас в мирскую жизнь, и мы станем праведниками, потому что мы убеждены в правдивости всего, что мы отрицали». Воистину, положение этих грешников будет ужасным и тревожным.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»nun wollen wir frühstücken, herr!« sagte der alte.

Ryska

-- Завтракать, барин, -- сказал старик.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

doch wenn sie es verlassen, dann wollen wir dort einziehen."

Ryska

А если же они выйдут из нее, то мы войдем».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wollen wir für die anschaulichkeit ein beispiel mit den reihenfolgen anführen:

Ryska

Для наглядности приведем пример с последовательностями:

Senast uppdaterad: 2013-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»nun, komm, dann wollen wir wieder fahren!« sagte er.

Ryska

-- Что ж, поедем, -- сказал он.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nun wollen wir aber einmal ordentlich miteinander disputieren; passen sie mal auf.

Ryska

Теперь побеседуем, посмотрим.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,291,495 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK