You searched for: ausbildungsbescheinigung (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

ausbildungsbescheinigung

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

ausbildungsbescheinigung des fahrers,

Slovakiska

dokumenty o školení vodiča

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

betrifft: adr-ausbildungsbescheinigung der inspektoren

Slovakiska

predmet: osvedčenie o výcviku inšpektorov podľa adr.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die ausbildungsbescheinigung umfasst mindestens folgende angaben:

Slovakiska

osvedčenie o odbornej príprave obsahuje aspoň tieto položky:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die tätigkeiten, die der inhaber der ausbildungsbescheinigung ausüben darf;

Slovakiska

činnosť, ktorú je držiteľ osvedčenia o odbornej príprave oprávnený vykonávať;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nur personal, das im besitz einer ausbildungsbescheinigung im sinne von artikel 3 ist, gilt als für die ausübung der tätigkeit gemäß artikel 1 angemessen ausgebildet.

Slovakiska

len zamestnanci, ktorým bolo vydané osvedčenie o odbornej príprave podľa článku 3, sa považujú za primerane kvalifikovaných na vykonávanie činnosti uvedenej v článku 1.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die bescheinigungsstelle gemäß absatz 1 stellt personal, das einen ausbildungskurs absolviert hat, der die im anhang genannten fachlichen mindestkenntnisse und -fertigkeiten abdeckt, eine entsprechende ausbildungsbescheinigung aus.

Slovakiska

atestačný orgán uvedený v odseku 1 vydá osvedčenie o odbornej príprave zamestnancom, ktorí absolvovali kurz odbornej prípravy pokrývajúci minimálne schopnosti a znalosti stanovené v prílohe.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ausbildung von heute ist die vorbereitung auf die mobilität von morgen. die kommission erwägt, im rahmen eines freiwilligen systems ausbildungsbescheinigungen für güterverkehrslogistiker zu fördern, die gegenseitig anerkannt werden können. eine solche harmonisierung der bescheinigungen und weitere maßnahmen zur vernetzung von ausbildungseinrichtungen würden einen beitrag zur kompatibilität und qualität der ausbildung in europa leisten. die inhaber solcher bescheinigungen hätten auf dem arbeitsmarkt einen vorteil. unternehmen, die solches personal einstellen, hätten ihrerseits die sicherheit, dass bestimmte kenntnisse vorhanden sind.

Slovakiska

odborné vzdelávanie dnes nás pripraví, aby sme boli mobilní zajtra. komisia uvažuje o podpore vypracovania dobrovoľnej vzájomne uznateľnej certifikácie pre logistikov nákladnej dopravy. takáto harmonizovaná certifikácia a sieťami prepojené inštitúcie odborného vzdelávania by prispeli k zlučiteľnosti a kvalite odbornej prípravy v európe. držitelia takých osvedčení by mali výhodu pri presadzovaní sa na trhu ľudských zdrojov. okrem toho spoločnosti zamestnajúce jednotlivcov, ktorí majú osvedčenie, by mali zabezpečené ich know-how.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,758,998 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK