You searched for: flugzeugmusters (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

flugzeugmusters

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

enthält die angabe des flugzeugmusters,

Slovakiska

uvádza typ letúna;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf einer baureihe des zum jeweiligen zeitpunkt betriebenen flugzeugmusters oder

Slovakiska

na variante aktuálne prevádzkovaného typu letúna alebo

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das fahrzeug für das schleppen ohne schleppstange ist so konstruiert, dass eine beschädigung des flugzeugmusters vermieden wird.

Slovakiska

vozidlo na ťahanie bez ťažnej tyče nie je prevedené tak, aby sa zabránilo poškodeniu typu letúna.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

staffelungskriterien bezüglich wirbelschleppen, unter berücksichtigung des jeweiligen flugzeugmusters, der windbedingungen und der lage der jeweiligen pisten.

Slovakiska

kritériá rozstupov pri turbulencii v úplave so zreteľom na typy letúnov, na podmienky vetra a orientáciu pristávacej dráhy.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[angabe des flugzeugherstellers oder der flugzeuggruppe, der flugzeugserie oder des flugzeugmusters und/oder der instandhaltungsarbeiten]

Slovakiska

[uvedie sa výrobca alebo skupina alebo séria alebo typ letúna a/alebo úlohy údržby]

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei einer ausdehnung des zeitraums über 120 tage hinaus können die anforderungen hinsichtlich der fortlaufenden flugerfahrung durch einen schulungsflug oder verwendung eines flugsimulators des zu verwendenden flugzeugmusters erfüllt werden.

Slovakiska

pre obdobie prekračujúce 120 dní je požiadavka rozlietanosti splnená výcvikovým letom alebo použitím letového simulátora typu letúna, aký sa má použiť.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die luftfahrtbehörde kann zusätzliche anforderungen festlegen, die für einen sicheren betrieb unter berücksichtigung der eigenschaften des flugzeugmusters, der anflughilfen und eines fehlanflugs/durchstartens notwendig sind.

Slovakiska

letecký úrad môže klásť také dodatočné podmienky, ktoré sú potrebné na bezpečnú prevádzku, berúc do úvahy charakteristiky daného typu letúna, prostriedky na priblíženie a zreteľ na nevydarené priblíženie/pristátie.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allgemeine informationen (z. b. flugzeugabmessungen), einschließlich einer beschreibung der maßeinheiten, die für den betrieb des jeweiligen flugzeugmusters verwendet werden, und umrechnungstabellen.

Slovakiska

všeobecné informácie (napr. rozmery letúna), vrátane opisu meracích jednotiek, používaných v prevádzke daného typu letúna a prevodnej tabuľky.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

besonderheiten des flugzeugmusters (schmaler/breiter rumpf, ein deck/mehrere decks), zusammensetzung von flug- und kabinenbesatzung sowie zahl der passagiere

Slovakiska

osobitosti týkajúce sa typu letúna (úzky/široký trup, jedna paluba/viac palúb), zloženie letovej posádky a palubných sprievodcov a počet cestujúcich

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,713,842 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK