Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wenn im fall
v prípade:
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
g) im fall
g) v prípade:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(4) im fall
4. v prípade, že:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle des pasteurisierens
pre pasterizáciu:
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im fall einer entscheidung,
v prípade rozhodnutia:
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) im fall japans:
b) v prípade japonska:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
im falle
v prípade:
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle der
pokiaľ ide o:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle einer
okrem týchto nežiaducich účinkov bola v štúdii intravenózneho predávkovania so zdravými dobrovoľníkmi pozorovaná diplopia, letargia, a synkopa.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
seltene fälle erhöhter leberenzymwerte und hepatozellulärer dysfunktion sind nach markteinführung aufgetreten.
počas postmarketingového sledovania sa zriedkavo vyskytli prípady zvýšenia hodnôt pečeňových enzýmov a hepatocelulárnej dysfunkcie.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
b) im falle von
b) v prípade:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle einer einzelbeihilfe:
v prípade individuálnej pomoci:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
-im falle estlands:
-v prípade estónska:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-im falle der slowakei:
-v prípade slovenska:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle natürlicher person(en)
v prípade fyzických osôb
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im falle einer Überdosierung könnte eine erhöhte blutungsgefahr bestehen.
v prípade predávkovania môže nastať zvýšené riziko krvácania.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
hinsichtlich der sicherheit wurden zwar einige fälle erhöhter leberenzymwerte bei mit exviera in kombination mit viekirax und ribavirin behandelten patienten berichtet, die nebenwirkungen dieser kombination wurden jedoch im allgemeinen gut vertragen.
pokiaľ ide o bezpečnosť lieku, aj keď sa vyskytli prípady zvýšenej hladiny pečeňových enzýmov u pacientov liečených liekom exviera v kombinácii s liekom viekirax a ribavirínom, vedľajšie účinky pozorované pri použití tejto kombinácie boli zvyčajne dobre tolerované.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"in diesem fall erhöht sich die abschöpfung um eine prämie."
"v takomto prípade sa k poplatku pripočíta prémia."
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daher musste der geldbußenbetrag in diesem fall erhöht werden, damit die beabsichtigte abschreckung in zukunft tatsächlich greift.
budúci odstrašujúci prostriedok teda musel byť v tomto prípade zabezpečený zvýšením pokuty.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in klinischen studien zur beurteilung der wirksamkeit wurde über fälle erhöhter ciclosporin-spiegel, die zu schwerwiegenden nebenwirkungen, einschließlich nephrotoxizität, führten sowie über einen tödlich verlaufenen fall einer leukoenzephalopathie berichtet.
v klinických štúdiách účinnosti sa hlásili prípady zvýšenia hladín cyklosporínu vedúce k závažným nežiaducim reakciám, vrátane nefrotoxicity a jedného fatálneho prípadu leukoencefalopatie.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: