You searched for: material entmischt sich im bereich der sch... (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

material entmischt sich im bereich der schnecke

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

im bereich der

Slovakiska

4. rozšírenie

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

-im bereich der absatzförderung

Slovakiska

-vo vzťahu k podpore predaja:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

entwicklungen im bereich der sozialleistungen

Slovakiska

rozvoj dávok sociálneho zabezpečenia

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auftraggeber im bereich der eisenbahndienste.

Slovakiska

obstarávatelia v oblasti služieb železničnej dopravy.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aktivitäten im bereich der unternehmensentwicklung;

Slovakiska

aktivity v oblasti rozvoja podnikov

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„auftraggeber im bereich der flughafeneinrichtungen“:

Slovakiska

„obstarÁvatelia v oblasti letiskovÝch zariadenÍ“:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die drastischsten preissenkungen spielten sich im bereich der flugreisen und des kommunikationswesens ab.

Slovakiska

najviac poklesli ceny v takých oblastiach, ako je letecká doprava a komunikácie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eu muss sich im bereich der energieeffizienz-technologien an die spitze setzen;

Slovakiska

eÚ musí získať vedúce postavenie v oblasti energeticky účinných technológií,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

europa kann sich im bereich der erneuerbaren energien keinen fehlschlag seiner politik leisten.

Slovakiska

európa si nemôže dovoliť neúspech vo svojej politike obnoviteľných energií.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein multilateraler ansatz hat sich im bereich der nano-sicherheit als bewährtes verfahren erwiesen.

Slovakiska

pri riešení nanobezpečnosti sa ako najlepší postup osvedčil multilaterálny prístup.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

3.2.7 die benachteiligung von menschen mit migrationshintergrund setzt sich im bereich der erwachsenenbildung fort.

Slovakiska

3.2.7 znevýhodnená situácia, v ktorej sa nachádzajú migranti, sa prenáša aj do oblasti vzdelávania dospelých.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zu diesem zweck werden die möglichkeiten genutzt, die sich im bereich der justiziellen zusammenarbeit in zivilsachen bieten.

Slovakiska

v tejto súvislosti sa zohľadnia všetky možnosti, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii v oblasti justičnej spolupráce a spolupráce v občianskych veciach.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auf lokaler ebene hat sich im bereich der beschäftigung durch die büros von kommunen und lokalen arbeitsämtern ein dreiparteiendialog entwickelt.

Slovakiska

na miestnej úrovni sa v oblasti zamestnanosti trojstranný dialóg rozvíja prostredníctvom kancelárií miestnych rád a miestnych úradov práce.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auch wenn die beschäftigungsquoten bei den meisten gruppen hoch sind, ergibt sich im bereich der beschäftigung insgesamt doch eher ein gemischtes bild.

Slovakiska

napriek vysokým mieram zamestnanosti pre väčšinu skupín uvádzaným na prvých stránkach periodík situácia v oblasti zamestnanosti nie je úplne uspokojivá.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

wie lassen sich im bereich der verbände und der sozialwirtschaft aktivitäten entwickeln, die „senioren“ eine beschäftigung bieten?

Slovakiska

ako rozvíjať činnosti zamestnávaním „seniorov“ vo verejnom sektore združení a sociálnej ekonómie?

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in der vorliegenden mitteilung berichtet die kommission über die entwicklungen, die sich im bereich der elektronischen kommunikation im jahr 2008 vollzogen haben3.

Slovakiska

v tomto oznámení sa uvádzajú informácie o vývoji v rámci odvetvia elektronických komunikácií dosiahnutom v roku 20083.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

41. wichtigste instrumente zur Überwachung der sich im bereich der öffentlichen finanzverwaltung vollziehenden entwicklungen sind die monitoring-berichte der delegationen und die leistungsindikatoren.

Slovakiska

41. hlavnými nástrojmi určenými na monitorovanie vývoja riadenia verejných financií sú monitorovacie správy delegácií a ukazovatele výkonnosti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dieselben ziele finden sich im laufenden programm für lebenslanges lernen (2007–2013) im bereich der allgemeinen und beruflichen bildung.

Slovakiska

rovnaké ciele sú zakotvené v súčasnom programe celoživotného vzdelávania (2007–2013) v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die zahl der beschäftigten, die im wirtschaftszweig der union im bereich der herstellung der gleichartigen ware tätig waren, erhöhte sich im bezugszeitraum geringfügig.

Slovakiska

počet zamestnancov výrobného odvetvia Únie, ktorí sú zapojení do výroby podobného výrobku, sa počas posudzovaného obdobia mierne zvýšil.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

entwicklung und erstellung von lehrmaterial für eu-ausbildungsmaßnahmen im bereich der esvp, auch unter rückgriff auf bereits bestehendes einschlägiges material;

Slovakiska

vypracúva a produkuje učebný materiál pre odbornú prípravu eÚ v oblasti ebop, čerpajúc pritom aj z už existujúcich relevantných materiálov;

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,549,474 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK