You searched for: sicherheitsaufgaben (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

sicherheitsaufgaben

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

besser sollte von dem zugbegleitper­sonal gesprochen werden, das sicherheitsaufgaben wahrnimmt.

Slovakiska

bolo by lepšie hovoriť o členoch vlakových čiat, ktorí vykonávajú bezpečnostné úlohy.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die nutzung kommerzieller infrastruktur für sicherheitsaufgaben muss ebenfalls teil dieser Überlegungen sein.

Slovakiska

súčasťou týchto úloh by mala byť možnosť využívať obchodné infraštruktúry na plnenie úloh v oblasti bezpečnosti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zertifizierung von triebfahrzeugführern und von zugbegleitpersonal mit sicherheitsaufgaben muss ein hohes qualifikationsniveau garantieren.

Slovakiska

certifikácia rušňovodičov a posádky musí garantovať, že sú vysokokvalifikovaní.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die den betreffenden stellen auferlegten sicherheitsaufgaben verschaffen diesen keinerlei einnahmen von seiten der fluggäste.

Slovakiska

subjekty zodpovedné za tieto bezpečnostné úlohy nemajú od cestujúcich príjmy žiadneho druhu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kontrollpunkte werden mit immer neuen geräten ausgestattet und müssen neu entwickelte sicherheitsaufgaben wahrnehmen, was sie überfordern kann.

Slovakiska

miesta bezpečnostnej kontroly sa stávajú preťaženými novými zariadeniami a vykonávaním novo vyvinutých bezpečnostných úloh.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die maßnahmen werden sich an den aufgaben orientieren und die technologien und fähigkeiten entwickeln, die für die spezifischen sicherheitsaufgaben erforderlich sind.

Slovakiska

budú sa sústrediť na úlohy a rozvíjať technológie a schopnosti, ktoré sú potrebné pre konkrétne bezpečnostné úlohy.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

regelmäßig geschult und geprüft werden, damit sie eine angemessene befähigung zur ausführung der ihnen zugewiesenen sicherheitsaufgaben erlangen und aufrechterhalten, und

Slovakiska

byť pravidelne školení a preverovaní, aby sa dosiahla a udržiavala ich primeraná úroveň spôsobilosti na plnenie im pridelených bezpečnostných povinností, a

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.2 triebfahrzeugführer und zugbegleitpersonal üben wichtige sicherheitsfunktionen aus. die zertifizierung von triebfahrzeugführern und von zugbegleitpersonal mit sicherheitsaufgaben muss ein hohes qualifikationsniveau garantieren.

Slovakiska

5.2 rušňovodiči a posádky majú kľúčové úlohy v oblasti bezpečnosti. certifikácia rušňovodičov a posádok musí zaručiť ich vysokú kvalifikáciu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da es für eine umgehende präzisierung des geltungsbereichs sinnvoll wäre, die sicherheitsaufgaben des betreffenden personals im anhang der richtlinie zu beschreiben und den absatz 6 entsprechend zu ändern.

Slovakiska

s cieľom bezodkladne upresniť rozsah pôsobnosti by bolo vhodné doplniť do prílohy k smernici popis úloh týkajúcich sa bezpečnosti uvedeného personálu a príslušným spôsobom zmeniť a doplniť odsek 6.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die europäische union muss ihre partnerschaft mit mitgliedstaaten verstärken, um zu gewährleisten, dass sicherheitsaufgaben nicht von den fähigkeiten von drittstaaten abhängen, und dass die mitgliedstaaten ihre eigenen aufgaben weiterhin selbst durchführen können.

Slovakiska

Únia musí posilniť svoje partnerstvo s členskými štátmi s cieľom zabezpečiť, že bezpečnostné misie nebudú závisieť na zdrojoch tretích krajín, a zaručiť pokračovanie misií podniknutých samotnými členskými štátmi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein dezentralisiertes modell, bei dem die wichtigsten sicherheitsaufgaben von den flughafenbetreibern unter aufsicht der zuständigen behörde (zivilluftfahrtbehörde, zuständiges ministerium usw.) wahrgenommen werden.

Slovakiska

decentralizovaný model, kde hlavné činnosti bezpečnosti zabezpečujú letiskové orgány pod dohľadom príslušného orgánu (orgán civilného letectva, príslušné ministerstvo atď.).

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der vorschlag der kommission sah vor, dass das gesamte mit sicherheitsaufgaben betraute zugpersonal unter die richtlinie fällt und es für die mitgliedstaaten keinerlei ausnahmeregelung gibt. die kommission erkennt jedoch an, dass der gemeinsame standpunkt des rates weder das wesentliche ziel noch den inhalt ihres vorschlags verändert.

Slovakiska

cieľom návrhu komisie bolo zahrnúť všetkých členov posádky, ktorí vykonávajú kritické úlohy z hľadiska bezpečnosti, a neustanovil pre členský štát možnosť výnimky. komisia však uznáva, že spoločná pozícia rady nemení ani hlavný cieľ, ani ducha, v ktorom bol návrh sformulovaný.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„die oben beschriebenen sicherheitsaufgaben entsprechen dem üblicherweise von der staatlichen exekutive oder vom flughafenbetreiber auf weisung der öffentlichen verwaltung wahrgenommenen auftrag. sie ergeben sich aus dem gesetz oder anderen rechtsvorschriften. bei ihrer durchführung verfügen die betreffenden stellen über keinen handlungsspielraum.

Slovakiska

bezpečnostné úlohy, ktoré sa uvádzajú vyššie, zodpovedajú funkciám, ktoré zvyčajne zabezpečuje polícia alebo správa letiska v súlade s pokynmi verejných orgánov. vyplývajú zo zákonov alebo iných právnych predpisov. pri ich výkone nemajú príslušné subjekty žiadny priestor na voľné konanie.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

-ein dezentralisiertes modell, bei dem die wichtigsten sicherheitsaufgaben von den flughafenbetreibern unter aufsicht der zuständigen behörde (zivilluftfahrtbehörde, zuständiges ministerium usw.) wahrgenommen werden. diese aufgaben können entweder direkt vom flughafen übernommen oder weitervergeben werden[7].

Slovakiska

-decentralizovaný model, kde hlavné činnosti bezpečnosti zabezpečujú letiskové orgány pod dohľadom príslušného orgánu (orgán civilného letectva, príslušné ministerstvo atď.). tieto činnosti môže zabezpečovať priamo letisko alebo ich možno objednať u tretej strany[7].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,031,992,906 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK