You searched for: steuergesetzgebung (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

steuergesetzgebung

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

denn auch in spanien fällt die steuergesetzgebung grundsätzlich in die zuständigkeit des zentralstaats.

Slovakiska

v Španielsku totiž daňová legislatíva v zásade tiež patrí do právomoci ústrednej vlády.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem weisen der industrielle sektor und die steuergesetzgebung jeweils landestypi­sche eigenheiten auf.

Slovakiska

do Únie prináša svoju osobitnú hospodársku štruktúru, ako aj vlastnú daňovú legislatívu.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die beiden vorschläge sind steuerlich neutral und haben keine Änderungen der mitgliedstaatlichen steuergesetzgebung zur folge.

Slovakiska

obidva návrhy sú neutrálne z daňového hľadiska a nezavádzajú žiadne zmeny do vnútroštátnych daňových predpisov členských štátov.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im allgemeinen ist es im bereich der steuergesetzgebung üblich, dass von den mitgliedstaaten entsprechungstabellen verlangt werden.

Slovakiska

pri daňových právnych predpisoch je všeobecne zaužívaným postupom vyžadovať od členských štátov tabuľky zhody.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

inangriffnahme der Überprüfung der geltenden steuergesetzgebung und der verwaltungsverfahren, um eine effektive durchsetzung der steuergesetzgebung zu gewährleisten.

Slovakiska

začať s revíziou platných právnych predpisov v daňovej oblasti a správnych postupov na účel zabezpečenia účinného presadzovania právnych predpisov v daňovej oblasti.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission weist darauf hin, dass die richtlinien nach dem gegenwärtigen stand der annäherung der steuergesetzgebung steuererleichterungen lediglich zulassen.

Slovakiska

komisia zdôrazňuje, že smernice len umožňujú zvýhodnené daňové zaobchádzanie v tejto fáze aproximácie daňových právnych predpisov.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beurteilung durch berufs- oder wirtschaftsverbände die steuererleichterung wurde durch die rumänische steuergesetzgebung auf initiative der wirtschaftsverbände eingeführt.

Slovakiska

hodnotenie podnikateľskými organizáciami daňové zvýhodnenie bolo zavedené v rámci rumunského finančného kódexu z iniciatívy podnikateľských združení.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

infolgedessen haben sich die slowenischen behörden zu einer Änderung ihrer steuergesetzgebung entschieden und der kommission den damaligen entwurf der neuen vorschrift gemeldet.

Slovakiska

následne sa slovinské orgány rozhodli zmeniť svoju daňovú schému a komisii oznámili vtedajší návrh nového predpisu.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim steuer-rat handelt es sich um einen sachverständigenausschuss des in steuergesetzgebung spezialisierten unternehmerverbands ”pkpp lewiatan”.

Slovakiska

rada pre zdaňovanie je výbor odborníkov pôsobiaci v rámci poľskej konfederácie súkromných zamestnávateľov (pkpp lewiatan), ktorá sa špecializuje na daňové zákony a problematiku.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die steuergesetzgebung der mitgliedstaaten zu überwachen und diese grundsätzlich aufzufordern, etwaige widersprüche zum eu-recht innerhalb einer bestimmten frist zu beheben;

Slovakiska

monitorovať daňové právne predpisy členských štátov a systematicky požadovať od členských štátov, aby v stanovenej lehote napravili prípady nezlučiteľnosti s právom eÚ.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die in diesem absatz genannten steuerlichen oder « n a n z i e l l effn m a œ n a h m effn werden von den nationalen behûrden zu einem anderen als dem traditionell durch die steuergesetzgebung der mitgliedstaaten verfolgten zweck festgelegt.

Slovakiska

tèto smernica sa nevzンahuje na tie opatrenia, ktorï イlenskï þtèty pova™ujÿ podヒa zmluvy za nevyhnutnï na ochranu osúb, najmê pracovnókov pri pou™óvanó v̅robku, za predpokladu, ™e takïto opatrenia nebudÿ maン vplyv na v̅robky.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wird die nationalen steuerverwaltungen auf ihrem weg zu einer umfassenden e-steuerverwaltung unterstützen und gleichzeitig zur verringerung des verwaltungsaufwands für die steuerpflichtigen beitragen, indem es eine bessere umsetzung der steuergesetzgebung der union ermöglicht.

Slovakiska

bude podporovať vnútroštátne daňové správy v tom, aby sa stali plnohodnotnými elektronickými daňovými správami a taktiež prispievali k zníženiu administratívnej záťaže pre daňovníkov tak, že zabezpečí inteligentnejšie vykonávanie daňových právnych predpisov Únie.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den bereichen bankenregulierung und - aufsicht , Überwachung des marktverhaltens , steuergesetzgebung und gesellschaftsrecht wurden bereits mehrere initiativen ergriffen , um den eu-rahmen für grenzüberschreitend operierende banken zu verbessern .

Slovakiska

prijaté boli viaceré iniciatívy , ktorých cieľom je zlepšiť rámec eÚ pre cezhraničné banky v oblastiach bankovej regulácie a dohľadu , dohľadu nad fungovaním trhu , zdaňovania a práva obchodných spoločností 14 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(5) infolgedessen haben sich die slowenischen behörden zu einer Änderung ihrer steuergesetzgebung entschieden und der kommission den damaligen entwurf der neuen vorschrift gemeldet. die neue regelung wurde von der kommission im juni 2004 unter der nummer n 402/2004 registriert.

Slovakiska

(5) následne sa slovinské orgány rozhodli zmeniť svoju daňovú schému a komisii oznámili vtedajší návrh nového predpisu. komisia novú schému zaevidovala v júni 2004 pod číslom n 402/2004.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,740,615,193 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK