You searched for: unterhaltspflicht (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

unterhaltspflicht

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

unterhaltspflicht (2806)

Slovakiska

nt2úradná budovant1 mestská infraštruktúra

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unterhaltspflicht der ehegatten

Slovakiska

vyživovacia povinnosť manželov

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

vorschlag zur unterhaltspflicht (2005)

Slovakiska

návrh týkajúci sa vyživovacej povinnosti (2005)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

e) vorschläge zur unterhaltspflicht (2005)

Slovakiska

e) návrhy týkajúce sa vyživovacej povinnosti (2005)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Übereinkommen über die anerkennung und vollstreckung von entscheidungen auf dem gebiet der unterhaltspflicht gegenüber kindern

Slovakiska

dohovor o uznaní a vykonateľnosti rozhodnutia o vyživovacej povinnosti k deťom

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auf drei sitzungen einer sonderkommission im mai 2003, juni 2004 und april 2005 wurde an einem neuen Übereinkommen zur unterhaltspflicht gearbeitet.

Slovakiska

tri zasadnutie zvláštnej komisie v máji 2003, júni 2004 a apríli 2005 boli venované vypracovaniu nového všeobecného dohovoru o vyživovacej povinnosti.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zusätzlich gelten bestimmte unterhaltsvoraussetzungen: je nach ausmaß der unterhaltspflicht für das betref fende kind wird das kindergeld zu höheren oder niedrigeren sätzen gezahlt.

Slovakiska

uwv (inštitút riadenia poistenia) vás môže predvolať na prehodnotenie vašej pracovnej neschopnosti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

erwerbsunfähige kinder über 16 jahren, für die der verstorbene zum zeitpunkt des unfalls unterhaltspflichtig war, erhalten ebenfalls je nach ausmaß der unterhaltspflicht abgestufte leistungen.

Slovakiska

náklady na poistenie proti pracovným úrazom sa hradia zo štátnych príjmov pochádzajúcich zpríspevkov na sociálne zabezpečenie (daň z miezd), poistného aročné-ho príspevku financovaného zo štátneho rozpočtu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dabei wird nämlich die hybride natur des begriffs der unterhaltspflicht nicht ausreichend berücksichtigt – obgleich familienrechtlich begründet, ist ihre erfüllung wie jede forderung finanzieller natur.

Slovakiska

nezohľadňuje dostatočne hybridný charakter vyživovacej povinnosti – rodinnoprávny svojimi koreňmi, ale finančný vo svojom uplatňovaní, ako ktorákoľvek iná majetková pohľadávka.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die kollisionsnormen gelten nur für die unterhaltspflichten; sie bestimmen nicht, nach welchem recht festgestellt wird, ob ein familienverhältnis besteht, das eine unterhaltspflicht begründet.

Slovakiska

kolízne normy sa môžu uplatňovať len na vyživovaciu povinnosť a nemôžu určovať rozhodné právo pre existenciu rodinných vzťahov, z ktorých vyplýva vyživovacia povinnosť.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wegen des engen bezugs zwischen unterhaltspflicht und familienrecht ist diese interpretation aus rechtlicher sicht zwingend; dennoch bleibt festzustellen, dass diese zuordnung im ergebnis nicht ganz befriedigend ist.

Slovakiska

tento výklad sa právne vnucuje vzhľadom na veľmi úzke prepojenie medzi vyživovacou povinnosťou a rodinným právom, ale je nutné uviesť, že táto klasifikácia má svoje nevýhody.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die kollisionsnorm stellt somit in einem raum, in dem entscheidungen frei zirkulieren, eine art „auffangnetz“ dar und räumt die bedenken der mitgliedstaaten aus, die den begriff der unterhaltspflicht eng auslegen.

Slovakiska

kolízne normy tak predstavujú „bezpečnostnú sieť“ v priestore voľného pohybu rozhodnutí; dávajú záruku tým členským štátom, ktoré koncept vyživovacej povinnosti chápu reštriktívne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

"unterhaltspflichten"

Slovakiska

vyživovacia povinnosť

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,775,711,830 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK