You searched for: vernünftigerweise vorhersehbare fehlanwendung (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

vernünftigerweise vorhersehbare fehlanwendung

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

• der vernünftigerweise vorhersehbare fehlgebrauch.

Slovakiska

• nesprávne používanie, ktoré sa dá racionálne predpokladať.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

normale und vernünftigerweise vorhersehbare expositionswege;

Slovakiska

bežného a racionálne predvídateľného spôsobu(-ov) expozície;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der normale und vernünftigerweise vorhersehbare gebrauch des kosmetischen mittels.

Slovakiska

bežné a racionálne predvídateľné použitie výrobku.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die grenzen der maschine zu bestimmen, was ihre bestimmungsgemäße verwendung und jede vernünftigerweise vorhersehbare fehlanwendung einschließt;

Slovakiska

určí limity strojového zariadenia, medzi ktoré patrí jeho zamýšľané použitie a rozumne predpokladané nesprávne použitie,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vernünftigerweise vorhersehbaren expositionsbedingungen.

Slovakiska

racionálne predvídateľné podmienky expozície.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

normaler und vernünftigerweise vorhersehbarer gebrauch

Slovakiska

bežné a racionálne predvídateľné použitie

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die stabilität des kosmetischen mittels unter vernünftigerweise vorhersehbaren lagerbedingungen.

Slovakiska

stabilita kozmetického výrobku pri racionálne predvídateľných podmienkach skladovania.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beschreibung der stabilität des kosmetischen mittels unter vernünftigerweise vorhersehbaren lagerbedingungen.

Slovakiska

opis stability kozmetického výrobku pri racionálne predvídateľných podmienkach skladovania.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) der stoff soll unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren verwendungsbedingungen freigesetzt werden.

Slovakiska

b) látka sa má uvoľňovať za bežných alebo odôvodnene predpokladateľných podmienok použitia.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

kann ein vernünftigerweise vorhersehbarer gebrauch auch das verschlucken umfassen, so sollte der orale expositionsweg in die expositionsszenarien einbezogen werden.

Slovakiska

keď racionálne predvídateľné použitie môže zahŕňať prehltnutie, v expozičných scenároch treba zahrnúť aj orálny spôsob.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der abschnitt über den normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren gebrauch des kosmetischen mittels ist für den sicherheitsbewerter von wesentlicher bedeutung für die bestimmung eines einschlägigen expositionsszenarios.

Slovakiska

oddiel týkajúci sa bežného a racionálne predvídateľného použitia výrobku je nevyhnutný na to, aby posudzovateľ bezpečnosti mohol určiť príslušný expozičný scenár.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

dieser abschnitt des sicherheitsberichts für kosmetische mittel sieht darüber hinaus vor, dass die stabilität des kosmetischen mittels unter vernünftigerweise vorhersehbaren lagerbedingungen zu bewerten ist.

Slovakiska

v tomto oddiele správy o bezpečnosti kozmetického výrobku sa vyžaduje aj posúdenie stability kozmetického výrobku za racionálne predvídateľných podmienok skladovania.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

b) die während der gesamten haltbarkeitsdauer der erzeugnisse geltenden lebensmittelsicherheitskriterien unter vernünftigerweise vorhersehbaren bedingungen für vertrieb, lagerung und verwendung eingehalten werden.

Slovakiska

b) mohli pri odôvodnene predvídateľných podmienkach distribúcie, skladovania a použitia dodržiavať kritériá bezpečnosti potravín uplatniteľné počas celej uchovateľnosti produktov.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darüber hinaus sollten die warnhinweise und anderen erläuterungen auf dem etikett mit dem festgestellten normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren gebrauch in einklang stehen. weiterhin muss die begründung für diese angaben gegeben werden.

Slovakiska

upozornenia a ostatné vysvetlenia týkajúce sa označovania musia byť okrem toho v súlade s určeným bežným a racionálne predvídateľným použitím. zároveň sa musí uviesť zdôvodnenie ich uvádzania.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese beschränkung sollte nur für die teile von erzeugnissen gelten, die bei normaler oder vernünftigerweise vorhersehbarer verwendung unmittelbar, länger oder wiederholt für kurze zeit mit der menschlichen haut oder der mundhöhle in berührung kommen.

Slovakiska

toto obmedzenie by sa malo uplatňovať len na tie súčasti výrobkov, ktoré sa za bežných alebo odôvodnene predpokladateľných podmienok použitia dostávajú do priameho, ako aj predĺženého alebo krátkodobého opakovaného kontaktu s ľudskou pokožkou alebo ústnou dutinou.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gefahren im zusammenhang mit vernünftigerweise vorhersehbaren umgebungsbedingungen, insbesondere im zusammenhang mit magnetfeldern, elektrischen fremdeinfluessen, elektrostatischen entladungen, druck und druckschwankungen, beschleunigung;

Slovakiska

riziká spojené s reálne predpokladanými podmienkami prostredia, ako sú magnetické pole, vonkajšie elektrické vplyvy, elektrostatické výboje, tlak alebo zmeny tlaku a zrýchlenia,

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die vorsichtsmaßnahmen für den fall, daß das gerät unter vernünftigerweise vorhersehbaren umgebungsbedingungen magnetfeldern, elektrischen fremdeinfluessen, elektrostatischen entladungen, druck oder druckschwankungen, beschleunigung usw. ausgesetzt ist;

Slovakiska

potrebných opatrení, ak je pomôcka vystavená v logicky predvídateľných podmienkach magnetickým poliam, vonkajším elektrickým vplyvom, elektrostatickým výbojom, tlaku alebo zmenám tlaku, zrýchlenia atď.,

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„kindergesichertes feuerzeug“: ein feuerzeug, das von seiner konstruktion und von seiner beschaffenheit her dergestalt gefertigt ist, dass es unter üblichen oder vernünftigerweise vorhersehbaren verwendungsbedingungen etwa aufgrund des erforderlichen kraftaufwands oder seiner konstruktiven beschaffenheit oder des schutzes des vorhandenen zündmechanismus oder aufgrund der komplexität oder ablauffolge der erforderlichen handhabungsvorgänge zur erzeugung der flamme nicht von kindern unter 51 monaten betätigt werden kann.

Slovakiska

„zapaľovač zabezpečený proti použitiu deťmi“ znamená zapaľovač navrhnutý a vyrobený tak, aby sa nemohol za bežných a racionálne predvídateľných podmienok použitia použiť deťmi mladšími ako 51 mesiacov, napríklad preto, že je na jeho použitie potrebné vynaložiť silu, alebo vzhľadom na jeho dizajn alebo ochranu zapaľovacieho mechanizmu, alebo zložitosť, či postupnosť činností potrebných na jeho zapálenie.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,786,962,729 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK