Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die kürzlich beschlossene herabsetzung der abdeckungsquote wird kurzfristig zur erreichung dieses ziels beitragen.
la reciente decisión de reducir la tasa de cobertura ayudará a alcanzar a corto plazo ese objetivo.
ver bindlichkeiten müssen zu marktpreisen bewertet werden, mit einer abdeckungsquote von mindestens 105%.
las obligaciones deben ser valoradas de acuerdo con los índices de mercado con un coeficiente de cobertura mínimo de 105 %.
berücksichtigt man die mechanismen, die in der praxis die wirkungsbreite derartiger vereinbarungen vergrößern, beträgt die abdeckungsquote (anteil der durch kollektivvereinbarungen abgedeckten arbeitnehmer) etwa 80 %.
teniendo en cuenta los procedimientos que extienden el ámbito de aplicación de estos convenios, el índice de cobertura (número de empleados cubiertos por un convenio colectivo en porcentaje del número de trabajadores) se sitúa de hecho en torno al 80 %.
das problem dürfte sich nicht stellen, wenn weniger als 50 % des marktes durch selektive vertriebssysteme abgedeckt sind oder – im falle einer höheren abdeckungsquote – die summe der marktanteile der fünf größten anbieter weniger als 50 % beträgt.
es poco probable que se plantee este problema cuando el índice de cobertura, es decir, la parte del mercado cubierta por la distribución selectiva, sea inferior al 50 % o cuando se rebase este índice de cobertura pero la cuota de mercado de los cinco principales proveedores se sitúe por debajo del 50 %.