Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
»nun, dann geh doch!
–ve.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geh doch zum arzt!
¡ve al doctor de inmediato!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geh doch allein ins wasser.
lánzate tú sola.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann geh auf die mauretanischen seiten!"
¿quiere experimentar en sitios web inseguros y poco convincentes?! entonces ingrese a los sitios web mauritanos!" se deben estar diciendo a sí mismos.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nun, dann geh nur wieder zu ihnen.
anda, ve con ellos.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sprach: «dann geh aus ihm hinaus.
dijo: «¡sal de aquí!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»na, dann geh, meine liebe kleine tanja!
–muy bien. ve, pues, donde te ha dicho la mamá, tania.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann geh du selbst in welche gegend du willst und schließe neue bande, wenn du magst.
y tú viajarás como y por donde quieras, viviendo según te plazca.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»nun, dann geh nur, geh nur!« sagte sie gekränkt und trat schnell von ihm zurück.
–ve, ve –repuso ana ofendida. la dejó y salió de la habitación rápidamente.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann geh du doch jetzt hin und sage zu ihr: ›bitte, machen sie, daß sie hinauskommen!‹ du verstehst dich ja darauf, den mantel nach dem winde zu hängen!
he servido diez años aquí y sólo he visto en ella bondad. ¡me habría gustado verte a ti decirle que hiciera el favor de marcharse!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
früher sagte man in der sprache meiner gegend: si tu vuelis riva ben sveli va a pit, was soviel bedeutet wie: wenn du es eilig hast, dann geh' zu fuß.
hemos celebrado una audiencia y hemos contemplado el impacto de la legislación establecida en la comunidad europea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: